Paroles et traduction Samo104 - Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann,
ich
dachte,
nur
wir
zwei,
ja
Чувак,
я
думал,
только
мы
вдвоём,
да,
Ganz
allein
gegen
die
Welt
Совсем
одни
против
всего
мира.
Und
ich
dachte,
es
gibt
kein'n,
ja
И
я
думал,
что
нет
никого,
да,
Einfach
keinen,
der
uns
hält
Просто
никого,
кто
нас
остановит.
Verdammt
nochmal,
ja,
ich
vermiss'
dich,
warst
mir
wichtig
Чёрт
возьми,
да,
я
скучаю
по
тебе,
ты
была
мне
важна.
Baue
so
viel
Scheiße,
weil
ich
selber
noch
ein
Kind
bin
Творю
столько
херни,
потому
что
сам
ещё
ребёнок.
Stehe
hier
im
Blitzlicht,
doch
es
bringt
nix
Стою
здесь
в
свете
софитов,
но
это
ничего
не
даёт.
Denn
egal,
wie
viel
ich
schreibe,
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
mitsingst
Ведь
как
бы
много
я
ни
писал,
я
знаю,
что
ты
больше
не
подпоёшь.
Fuck,
ich
fühl'
mich
lonely
Блин,
я
чувствую
себя
одиноким.
Ex'
die
nächste
Flasche
Dom
P.
auf
den
Dächern
meiner
Stadt
Опустошаю
очередную
бутылку
Dom
Pérignon
на
крышах
своего
города.
Fühl'
mich
langsam
wie
ein
Zombie
Потихоньку
чувствую
себя
зомби,
Denn
egal,
wie
ich's
versuche,
es
geht
ständig
auf
und
ab,
yeah
Потому
что,
как
бы
я
ни
старался,
всё
идёт
то
вверх,
то
вниз,
да.
So
weit
weg
und
du
weißt,
es
ist
nicht
schön
für
mich
Так
далеко,
и
ты
знаешь,
мне
от
этого
не
легче.
Ich
rauch'
und
trink',
auch
wenn
beides
davon
tödlich
ist
Я
курю
и
пью,
хотя
и
то,
и
другое
смертельно
опасно.
Ich
kacke
ab,
kann
nicht
glauben,
dass
du
fröhlich
bist
Меня
бесит,
не
могу
поверить,
что
ты
счастлива.
Wünschte
mir,
dass
alles
so
wie
früher
ist
Хотел
бы,
чтобы
всё
было,
как
раньше.
Du
bist
weg,
noch
so
frisch
Ты
ушла
совсем
недавно,
Mir
bring'n
die
Ziffern
auf
mein'
Konto
nix
А
цифры
на
моём
счету
мне
ничего
не
значат.
Will
immer
wissen,
wenn
du
sonst
wo
bist
Хочу
всегда
знать,
где
ты
находишься,
Aber
geh'n
jetzt
allein,
das'
der
Kompromiss
Но
мы
теперь
идём
порознь,
таков
компромисс.
Wieder
nicht
zuhause,
[?]
und
wie
du
weinst
Снова
не
дома,
[?]
и
как
ты
плачешь,
Weil
ich
saufe
wieder
und
sie
weiß
Потому
что
я
снова
напиваюсь,
и
она
знает,
Immer
bin
ich
draußen,
vergesse
die
Zeit
Что
я
вечно
на
улице,
забываю
о
времени.
Mann,
ich
dachte
Чувак,
я
думал...
Mann,
ich
dachte,
nur
wir
zwei,
ja
Чувак,
я
думал,
только
мы
вдвоём,
да,
Ganz
allein
gegen
die
Welt
Совсем
одни
против
всего
мира.
Und
ich
dachte,
es
gibt
kein'n,
ja
И
я
думал,
что
нет
никого,
да,
Einfach
keinen,
der
uns
hält
Просто
никого,
кто
нас
остановит.
Verdammt
nochmal,
ja,
ich
vermiss'
dich,
warst
mir
wichtig
Чёрт
возьми,
да,
я
скучаю
по
тебе,
ты
была
мне
важна.
Baue
so
viel
Scheiße,
weil
ich
selber
noch
ein
Kind
bin
Творю
столько
херни,
потому
что
сам
ещё
ребёнок.
Stehe
hier
im
Blitzlicht,
doch
es
bringt
nix
Стою
здесь
в
свете
софитов,
но
это
ничего
не
даёт.
Denn
egal,
wie
viel
ich
schreibe,
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
mitsingst
Ведь
как
бы
много
я
ни
писал,
я
знаю,
что
ты
больше
не
подпоёшь.
Fuck,
ich
fühl'
mich
lonely
Блин,
я
чувствую
себя
одиноким.
Ex'
die
nächste
Flasche
Dom
P.
auf
den
Dächern
meiner
Stadt
Опустошаю
очередную
бутылку
Dom
Pérignon
на
крышах
своего
города.
Fühl'
mich
langsam
wie
ein
Zombie
Потихоньку
чувствую
себя
зомби,
Denn
egal,
wie
ich's
versuche,
es
geht
ständig
auf
und
ab,
yeah-yeah
Потому
что,
как
бы
я
ни
старался,
всё
идёт
то
вверх,
то
вниз,
да-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Schoen, Salim Karras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.