Samo104 - Midnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samo104 - Midnight




Midnight
Полночь
Magestick
Magestick
Und der Mont scheint bei Midnight
И луна светит в полночь
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Таблетки согревают нас, но напитки холодные
Mama sagt: "Was jeder macht ist [?]"
Мама говорит: "То, что делают все, это [?] "
Doch wir wolln' für immer nur ein Kind sein (ey)
Но мы хотим быть детьми вечно (эй)
Es ist kurz nach Mitternacht ja
Уже немного за полночь, да
Ich schreib dir "bist du wach?"
Я пишу тебе: "Ты не спишь?"
Tausend Lichter in der Stadt ja
Тысячи огней в городе, да
Mach noch Gin in meinem Cup
Налей ещё джина в мой стакан
Und der Mond scheint bei Midnight
И луна светит в полночь
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt (ey, ey)
Таблетки согревают нас, но напитки холодные (эй, эй)
Willst du wissen wer ich bin oder wer mit mir ist?
Хочешь знать, кто я или кто со мной?
Dann schau auf die Tattoos
Тогда посмотри на татуировки
Ein Bruder bei Gott ein Bruder im Bau
Брат по вере, брат в тюрьме
Bitte sag nicht das kennst du
Пожалуйста, не говори, что ты это знаешь
Ertrage das was heute passiert leider nur noch auf Sendung
То, что происходит сегодня, к сожалению, остаётся только на эфире
Schon lange is her das alles mal gut war bei uns im Brennpunkt
Давно всё было хорошо у нас в гетто
Hoff bis zum Tod du bleibst bei mir
Надеюсь, ты останешься со мной до смерти
Denn außer dir war oft keiner hier
Ведь кроме тебя здесь часто никого не было
Was du denkst ist was ich fühl
То, что ты думаешь, это то, что я чувствую
Egal was ich tu du verzeihst es mir
Что бы я ни делал, ты прощаешь мне
Und immer wenn der Mond scheint,
И всегда, когда светит луна,
Nachts bin ich wieder von dem Rotwein Drunk
Ночью я снова пьян от красного вина
Und alles wird so leichter
И всё становится таким лёгким
Fuck ich bin raus
К чёрту, я ухожу
Ich weiß nur noch wie ich den Sekt auf mach
Я помню только, как открываю шампанское
Schau mein [?] von dem Penthouse Dach
Смотрю на [город?] с крыши пентхауса
Alle Bilder vor der Netzhaut schwach
Все образы перед сетчаткой глаза расплываются
Erinner nichts weil ich ein Blackout hab
Ничего не помню, потому что у меня провал в памяти
Und der Mond scheint bei Midnight
И луна светит в полночь
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Таблетки согревают нас, но напитки холодные
Mama sagt: "Was jeder macht ist [?]"
Мама говорит: "То, что делают все, это [?] "
Doch wir wolln' für immer nur ein Kind sein
Но мы хотим быть детьми вечно
Es ist kurz nach Mitternacht ja
Уже немного за полночь, да
Ich schreib dir "bist du wach?"
Я пишу тебе: "Ты не спишь?"
Tausend Lichter in der Stadt ja
Тысячи огней в городе, да
Mach noch Gin in meinem Cup
Налей ещё джина в мой стакан
Und der Mond scheint bei Midnight
И луна светит в полночь
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Таблетки согревают нас, но напитки холодные
Hab Brüder seit Jahren deshalb brauch ich dich nicht
У меня есть братья много лет, поэтому ты мне не нужна
Nur falls du mit uns chillen willst
Только если хочешь потусоваться с нами
Ein Bruder bringt Scotch ein Bruder bringt Gott
Один брат приносит скотч, другой - богов,
Ein Bruder bringt Pillen mit
Третий брат приносит таблетки
Ich Dreh mich mit [?] immer bis zum Filmriss
Я кружусь с [?] до тех пор, пока не наступит провал в памяти
Ich Acker und Acker bis ich irgendwann mal in den Hollywood Hills bin
Я пашу и пашу, пока однажды не окажусь на Голливудских холмах
Doch bis zum Tod bleib ich 104
Но до смерти я останусь 104
Und wenn ich mal geh und dann weiter zieh'
И если я уйду и двинусь дальше,
Auch kein Cash
Даже без денег
Krieg das nicht mehr raus denn es bleibt in mir
Этого уже не вытравить, оно останется во мне
Und immer wenn ich raus geh' nachts
И всегда, когда я выхожу ночью,
Kann ich morgen nicht mehr aufstehen dann
На следующий день я не могу встать
Leute fragen wann ich Pause mach
Люди спрашивают, когда я сделаю перерыв
Doch ich bin Raus
Но я ушёл
Ich weiß nur noch wie ich den Sekt auf mach
Я помню только, как открываю шампанское
Schau mein [?] von dem Penthouse Dach
Смотрю на [?] с крыши пентхауса
Alle Bilder vor der Netzhaut schwach
Все образы перед сетчаткой глаза расплываются
Erinner nichts weil ich ein Blackout hab
Ничего не помню, потому что у меня провал в памяти
Und der Mond scheint bei Midnight
И луна светит в полночь
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Таблетки согревают нас, но напитки холодные
Mama sagt: "Was jeder macht ist [?]"
Мама говорит: "То, что делают все, это [?] "
Doch wir wolln' für immer nur ein Kind sein
Но мы хотим быть детьми вечно
Es ist kurz nach Mitternacht ja
Уже немного за полночь, да
Ich schreib dir "bist du wach?"
Я пишу тебе: "Ты не спишь?"
Tausend Lichter in der Stadt ja
Тысячи огней в городе, да
Mach noch Gin in meinem Cup
Налей ещё джина в мой стакан
Und der Mond scheint bei Midnight
И луна светит в полночь
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Таблетки согревают нас, но напитки холодные





Writer(s): Salim Karras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.