Samo104 - Terence Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samo104 - Terence Hill




Terence Hill
Теренс Хилл
Uh, ich geb' ein Fick auf was du sagst und auch auf alles was du tust
Эй, мне плевать, что ты говоришь, и на всё, что делаешь,
Denn weil keiner hört dir zu
Потому что тебя никто не слушает.
Will nich' töten, aber glaub' mir, wenn es sein muss für mein Geld
Не хочу убивать, но поверь, если придётся ради денег,
Mach' kein Spaß, und ja, ich shoot'
Не шучу, я выстрелю.
Ich bin am Ackern, keine Frage, sieh doch selber nur noch Hits
Я пашу без остановки, видишь же сама, одни хиты.
Sag mir bitte, was machst du?
Скажи мне, чем занимаешься ты?
Will nich' töten, aber glaub' mir, wenn es sein muss für mein Geld
Не хочу убивать, но поверь, если придётся ради денег,
Mach' kein Spaß, und ja, ich shoot'
Не шучу, я выстрелю.
Und wenn es sein muss, ja, ich shoot'
И если придётся, да, я выстрелю.
Ich bin auf Absolut, im Modus, doch ich treff'
Я на абсолюте, в режиме, но попадаю точно.
Das ganze Viertel kommt, wenn ich danach ruf'
Весь район придёт, если я позову.
Ihr macht schon lange nix mehr außer copy-paste
Вы уже давно ничего не делаете, кроме как копируете.
Soll doch bitte jeder kommen, der uns testen will (uh)
Пусть приходит каждый, кто хочет нас испытать (эй).
Kämpf' mich durch die Menge, so wie Terence Hill (uh)
Пробиваюсь сквозь толпу, как Теренс Хилл (эй).
Lebe dieses Leben, diesen Actionfilm (uh)
Живу этой жизнью, как в боевике (эй).
Jeden Tag am Feiern, wie beim Festival (uh)
Каждый день, как на фестивале (эй).
Brüste platzen aus den Tops, wie im Cartoon
Груди вываливаются из топов, как в мультике.
Schwebe durch die Nacht, voll im Rausch, wie durch Vakuum
Парить сквозь ночь, пьяный, как в вакууме.
Tausend Lichter, rote Augen und die Stadt boomt (ja)
Тысячи огней, красные глаза и город гудит (да).
Ich bin am Start, wenn die Nacht ruft
Я на старте, когда зовёт ночь.
Uh, ich geb' ein Fick auf was du sagst und auch auf alles, was du tust
Эй, мне плевать, что ты говоришь, и на всё, что делаешь,
Denn weil keiner hört dir zu
Потому что тебя никто не слушает.
Will nicht töten, aber glaub mir, wenn es sein muss für mein Geld
Не хочу убивать, но поверь, если придётся ради денег,
Mach' kein Spaß und ja, ich shoot'
Не шучу, я выстрелю.
Ich bin am Ackern, keine Frage, sieh doch selber, nur noch Hits
Я пашу без остановки, видишь же сама, одни хиты.
Sag mir bitte, was machst du?
Скажи мне, чем занимаешься ты?
Will nicht töten, aber glaub mir, wenn es sein muss für mein Geld
Не хочу убивать, но поверь, если придётся ради денег,
Mach' kein Spaß und ja, ich shoot'
Не шучу, я выстрелю.
Und wenn es sein muss, ja, ich shoot'
И если придётся, да, я выстрелю.
Denn ich hab' Hunger, besser geh mir aus dem Weg
Ведь я голоден, лучше уйди с дороги.
Das ganze Viertel kommt, wenn ich danach ruf'
Весь район придёт, если я позову.
Du willst noch reden, aber es ist schon zu spät
Ты хочешь ещё поговорить, но уже слишком поздно.
Ich kämpf' bis zum letzten Tag, so wie Charlie Bronson (uh)
Я буду бороться до последнего дня, как Чарли Бронсон (эй).
Es waren harte Jahre, nicht nur ein paar harte Wochen (uh)
Это были тяжёлые годы, не просто пара тяжёлых недель (эй).
So vieles schon gesehen, so viele Fragen offen (uh)
Так много видел, так много вопросов без ответов (эй).
Und Frauen verführen, ey, so schön, wie aus dem Nahen Osten (uh)
И женщины соблазняют, эй, такие красивые, будто с Ближнего Востока (эй).
Survival of the fittest, ja, sie wollen uns einsperren
Выживает сильнейший, да, они хотят нас посадить.
So viele Ratten auf der Straße, doch ich bleib' fern
Так много крыс на улице, но я держусь подальше.
Lange nicht gesehen, sie fragt mich, wann ich heimkehr'
Давно не виделись, она спрашивает, когда я вернусь.
Doch ich bin draußen unterwegs, kenn' keine Zeit mehr
Но я в пути, я больше не знаю времени.
Uh, ich geb' ein Fick auf was du sagst und auch auf alles, was du tust
Эй, мне плевать, что ты говоришь, и на всё, что делаешь,
Denn weil keiner hört dir zu
Потому что тебя никто не слушает.
Will nicht töten, aber glaub mir, wenn es sein muss für mein Geld
Не хочу убивать, но поверь, если придётся ради денег,
Mach' kein Spaß und ja, ich shoot'
Не шучу, я выстрелю.
Ich bin am Ackern, keine Frage, sieh doch selber, nur noch Hits
Я пашу без остановки, видишь же сама, одни хиты.
Sag mir bitte, was machst du?
Скажи мне, чем занимаешься ты?
Will nicht töten, aber glaub mir, wenn es sein muss für mein Geld
Не хочу убивать, но поверь, если придётся ради денег,
Mach' kein Spaß und ja, ich shoot'
Не шучу, я выстрелю.





Writer(s): Oskar Schoen, Salim Karras, Philipp Riebenstahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.