Samo104 - Wieder schwach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samo104 - Wieder schwach




Wieder schwach
Weak Again
Und ich werde wieder schwach
And I'll be weak again
Und meine Nerven liegen blank
And my nerves are frayed
Woran das liegt? Bitte frag nicht
Why is that? Please don't ask
Ja, immer wenn du da bist
Yes, whenever you're around
Dann komm ich nicht mehr klar, nein
Then I lose my head
Mein Wille muss stark sein
My will must be strong
Doch ich werde wieder schwach
Yet I'll be weak again
Und meine Nerven liegen blank
And my nerves are frayed
Ich weiß, du machst das mit Absicht
I know that you do this on purpose
Ja, immer, wenn du da bist
Yes, whenever you're around
Dann komm ich nicht mehr klar, nein
Then I lose my head
Und dis' die Wahrheit
And that's the truth
Komme nicht klar, alles verstrahlt
I can't keep up, I'm reeling from your gaze
Wieder im Rausch, kippe Voddi ins Glas
High again, I pour vodka into my glass
1-0-4 mit dеn Homies am Start
1-0-4 with the homies starting out
Fühle mich gut, aber du machst mich schwach
I'm feeling fine, but you make me weak
Du bist mal wеg, dann bist du da
You come and go, then you're here again
Und ich vergess, wer ich grade noch war
And I forget who I was before
Ab ins Hotel, aber nur für die Nacht
Off to the hotel, but only for the night
Denn danach muss ich wieder an'n Start
Because afterward, I have to start again
Denn ich hab zu tun, Bae
Because I have work to do, baby
Bin unterwegs und muss Runden dreh'n, nur damit es uns gut geht
I'm on the road, making moves so we can live well
Ich mach wieder Songs und ich stelle sie on, das gibt's nicht auf Blu-ray
I'm back making music and putting it out there, you can't find it on Blu-ray
Mal für dich und mal für mich, denn ich bin two-faced
Sometimes for you and sometimes for me, because I'm two-faced
So wie Bruce Wayne
Like Bruce Wayne
Komm, lass uns geh'n
Come on, let's go
Denn es wird schon wieder hell
Because it's getting light again
Ich kann nicht mal mehr steh'n
I can't even stand
Alles dreht sich viel zu schnell
Everything's spinning too fast
Ich bin auf Wolke zehn
I'm on cloud nine
Aber du willst noch hierbleiben, kein Problem
But you still want to stay, no problem
Also, Baby, lass seh'n
So, baby, let's see
Und ich werde wieder schwach
And I'll be weak again
Und meine Nerven liegen blank
And my nerves are frayed
Woran das liegt? Bitte frag nicht
Why is that? Please don't ask
Ja, immer wenn du da bist
Yes, whenever you're around
Dann komm ich nicht mehr klar, nein
Then I lose my head
Mein Wille muss stark sein
My will must be strong
Doch ich werde wieder schwach
Yet I'll be weak again
Und meine Nerven liegen blank
And my nerves are frayed
Ich weiß, du machst das mit Absicht
I know that you do this on purpose
Ja, immer, wenn du da bist
Yes, whenever you're around
Dann komm ich nicht mehr klar, nein
Then I lose my head
Und dis' die Wahrheit
And that's the truth





Writer(s): Oskar Schoen, Salim Mohammed Karas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.