Paroles et traduction Samo104 - Wieder schwach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
werde
wieder
schwach
И
я
снова
слаб
Und
meine
Nerven
liegen
blank
И
мои
нервы
на
пределе
Woran
das
liegt?
Bitte
frag
nicht
В
чём
причина?
Прошу,
не
спрашивай
Ja,
immer
wenn
du
da
bist
Да,
всегда,
когда
ты
рядом
Dann
komm
ich
nicht
mehr
klar,
nein
Я
теряю
рассудок,
нет
Mein
Wille
muss
stark
sein
Моя
воля
должна
быть
сильной
Doch
ich
werde
wieder
schwach
Но
я
снова
слаб
Und
meine
Nerven
liegen
blank
И
мои
нервы
на
пределе
Ich
weiß,
du
machst
das
mit
Absicht
Я
знаю,
ты
делаешь
это
нарочно
Ja,
immer,
wenn
du
da
bist
Да,
всегда,
когда
ты
рядом
Dann
komm
ich
nicht
mehr
klar,
nein
Я
теряю
рассудок,
нет
Und
dis'
die
Wahrheit
И
это
правда
Komme
nicht
klar,
alles
verstrahlt
Теряю
рассудок,
всё
затуманено
Wieder
im
Rausch,
kippe
Voddi
ins
Glas
Снова
в
угаре,
наливаю
водку
в
стакан
1-0-4
mit
dеn
Homies
am
Start
1-0-4
с
корешами
на
старте
Fühle
mich
gut,
aber
du
machst
mich
schwach
Чувствую
себя
прекрасно,
но
ты
делаешь
меня
слабым
Du
bist
mal
wеg,
dann
bist
du
da
Ты
то
уходишь,
то
возвращаешься
Und
ich
vergess,
wer
ich
grade
noch
war
И
я
забываю,
кем
был
только
что
Ab
ins
Hotel,
aber
nur
für
die
Nacht
В
отель,
но
только
на
ночь
Denn
danach
muss
ich
wieder
an'n
Start
Потому
что
потом
мне
снова
нужно
браться
за
дело
Denn
ich
hab
zu
tun,
Bae
Потому
что
у
меня
есть
дела,
детка
Bin
unterwegs
und
muss
Runden
dreh'n,
nur
damit
es
uns
gut
geht
Я
в
пути
и
должен
крутиться,
только
чтобы
у
нас
всё
было
хорошо
Ich
mach
wieder
Songs
und
ich
stelle
sie
on,
das
gibt's
nicht
auf
Blu-ray
Я
снова
делаю
треки
и
выкладываю
их,
этого
нет
на
Blu-ray
Mal
für
dich
und
mal
für
mich,
denn
ich
bin
two-faced
То
для
тебя,
то
для
себя,
ведь
я
двуличный
So
wie
Bruce
Wayne
Как
Брюс
Уэйн
Komm,
lass
uns
geh'n
Пойдём,
Denn
es
wird
schon
wieder
hell
Уже
светает
Ich
kann
nicht
mal
mehr
steh'n
Я
не
могу
даже
стоять
Alles
dreht
sich
viel
zu
schnell
Всё
вертится
слишком
быстро
Ich
bin
auf
Wolke
zehn
Я
на
седьмом
небе
от
счастья
Aber
du
willst
noch
hierbleiben,
kein
Problem
Но
ты
хочешь
остаться,
нет
проблем
Also,
Baby,
lass
seh'n
Так
что,
малышка,
посмотрим
Und
ich
werde
wieder
schwach
И
я
снова
слаб
Und
meine
Nerven
liegen
blank
И
мои
нервы
на
пределе
Woran
das
liegt?
Bitte
frag
nicht
В
чём
причина?
Прошу,
не
спрашивай
Ja,
immer
wenn
du
da
bist
Да,
всегда,
когда
ты
рядом
Dann
komm
ich
nicht
mehr
klar,
nein
Я
теряю
рассудок,
нет
Mein
Wille
muss
stark
sein
Моя
воля
должна
быть
сильной
Doch
ich
werde
wieder
schwach
Но
я
снова
слаб
Und
meine
Nerven
liegen
blank
И
мои
нервы
на
пределе
Ich
weiß,
du
machst
das
mit
Absicht
Я
знаю,
ты
делаешь
это
нарочно
Ja,
immer,
wenn
du
da
bist
Да,
всегда,
когда
ты
рядом
Dann
komm
ich
nicht
mehr
klar,
nein
Я
теряю
рассудок,
нет
Und
dis'
die
Wahrheit
И
это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Schoen, Salim Mohammed Karas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.