Samo104 - Wo bist du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samo104 - Wo bist du




It's gettin' hot
Становится жарко
Wieder ganz alleine, frag: "Wo bist du?"
Снова в полном одиночестве, спроси: "Где ты?"
Fühle mich so einsam, denn du bist nicht hier
Чувствую себя таким одиноким, потому что тебя здесь нет.
Ertrinke mich schon wieder in der Sintflut
Утопи меня снова в потопе
Grad in einer andern Stadt, doch will zu dir
Я живу в другом городе, но хочу к тебе
Wieder ganz alleine, frag: "Wo bist du?"
Снова в полном одиночестве, спроси: "Где ты?"
Fühle mich so einsam, denn du bist nicht hier
Чувствую себя таким одиноким, потому что тебя здесь нет.
Ertrinke mich schon wieder in der Sintflut
Утопи меня снова в потопе
Grad in einer andern Stadt, doch will zu dir
Я живу в другом городе, но хочу к тебе
Wer weiß, was noch passiert
Кто знает, что еще может случиться
Doch erstmal muss ich klarkommen
Но сначала я должен разобраться
Du weißt, ich will zu dir
Ты знаешь, я хочу к тебе
Bin ohne dich so heartbroke
Я так убита горем без тебя
Draußen unterwegs, weil mich die Nacht ruft
В дороге, потому что ночь зовет меня.
Gucke auf die Uhrzeit, es ist schon halb vier
Посмотри на время, уже половина четвертого.
Vermisse den Geruch von deinem Shampoo
Скучаю по запаху твоего шампуня
Doch ich weiß, ich bleib noch einen ganzen Monat hier
Но я знаю, что останусь здесь еще на целый месяц
Ich weiß, es ist nicht einfach
Я знаю, это нелегко
Und auch nicht wo ich lang muss
И даже не там, где мне нужно, чтобы долго
Wir sehen dann einfach weiter
Тогда мы просто продолжим смотреть
Wenn ich bald wieder ankomm
Если я скоро вернусь,
Und ich frage mich: wo bist du?
И я спрашиваю себя: где ты?
Ohne dich geht es mir nicht gut, ja
Я не чувствую себя хорошо без тебя, да
Ertrinke in der Sintflut
Тонуть в потопе,
Bitte sag mir nur wo bist du, ja, ja-ja
Пожалуйста, просто скажи мне, где ты, да, да-да
Wieder ganz alleine, frag: "Wo bist du?"
Снова в полном одиночестве, спроси: "Где ты?"
Fühle mich so einsam, denn du bist nicht hier
Чувствую себя таким одиноким, потому что тебя здесь нет.
Ertrinke mich schon wieder in der Sintflut
Утопи меня снова в потопе
Grad in einer andern Stadt, doch will zu dir
Я живу в другом городе, но хочу к тебе
Wieder ganz alleine, frag: "Wo bist du?"
Снова в полном одиночестве, спроси: "Где ты?"
Fühle mich so einsam, denn du bist nicht hier
Чувствую себя таким одиноким, потому что тебя здесь нет.
Ertrinke mich schon wieder in der Sintflut
Утопи меня снова в потопе
Grad in einer andern Stadt, doch will zu dir
Я живу в другом городе, но хочу к тебе
Wer weiß, was noch passiert
Кто знает, что еще может случиться
Doch erstmal muss ich klarkommen
Но сначала я должен разобраться
Du weißt, ich will zu dir
Ты знаешь, я хочу к тебе
Bin ohne dich so heartbroke
Я так убита горем без тебя
So weit weg, doch denk an dich
Так далеко, но думай о себе
Weil du meine bessre Hälfte bist
Потому что ты моя лучшая половина
Schreib dir eine SMS
Напиши себе смс
Während ich vom Sektglas trink
Пока я пью из бокала с шампанским,
Und ich weiß, ja, das alles ist nicht einfach
И я знаю, да, все это непросто.
Du willst zu mir, doch ich bin nicht da
Ты хочешь ко мне, но меня нет рядом.
Ich ruf dich an, immer wenn ich für dich Zeit hab
Я звоню тебе всякий раз, когда у меня есть для тебя время
Schon halb vier, doch ich komm noch klar
Уже половина четвертого, но я все еще прихожу в себя.
Wieder ganz alleine, frag: "Wo bist du?"
Снова в полном одиночестве, спроси: "Где ты?"
Fühle mich so einsam, denn du bist nicht hier
Чувствую себя таким одиноким, потому что тебя здесь нет.
Ertrinke mich schon wieder in der Sintflut
Утопи меня снова в потопе
Grad in einer andern Stadt, doch will zu dir
Я живу в другом городе, но хочу к тебе
Wieder ganz alleine, frag: "Wo bist du?"
Снова в полном одиночестве, спроси: "Где ты?"
Fühle mich so einsam, denn du bist nicht hier
Чувствую себя таким одиноким, потому что тебя здесь нет.
Ertrinke mich schon wieder in der Sintflut
Утопи меня снова в потопе
Grad in einer andern Stadt, doch will zu dir
Я живу в другом городе, но хочу к тебе
Wer weiß, was noch passiert
Кто знает, что еще может случиться
Doch erstmal muss ich klarkommen
Но сначала я должен разобраться
Du weißt, ich will zu dir
Ты знаешь, я хочу к тебе
Bin ohne dich so heartbroke
Я так убита горем без тебя





Writer(s): Salim Mohammed Karas, Jan Keller, Cosmo Zeichinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.