Paroles et traduction Samo104 - Wo bist du
It's
gettin'
hot
Становится
жарко
Wieder
ganz
alleine,
frag:
"Wo
bist
du?"
Снова
в
полном
одиночестве,
спроси:
"Где
ты?"
Fühle
mich
so
einsam,
denn
du
bist
nicht
hier
Чувствую
себя
таким
одиноким,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Ertrinke
mich
schon
wieder
in
der
Sintflut
Утопи
меня
снова
в
потопе
Grad
in
einer
andern
Stadt,
doch
will
zu
dir
Я
живу
в
другом
городе,
но
хочу
к
тебе
Wieder
ganz
alleine,
frag:
"Wo
bist
du?"
Снова
в
полном
одиночестве,
спроси:
"Где
ты?"
Fühle
mich
so
einsam,
denn
du
bist
nicht
hier
Чувствую
себя
таким
одиноким,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Ertrinke
mich
schon
wieder
in
der
Sintflut
Утопи
меня
снова
в
потопе
Grad
in
einer
andern
Stadt,
doch
will
zu
dir
Я
живу
в
другом
городе,
но
хочу
к
тебе
Wer
weiß,
was
noch
passiert
Кто
знает,
что
еще
может
случиться
Doch
erstmal
muss
ich
klarkommen
Но
сначала
я
должен
разобраться
Du
weißt,
ich
will
zu
dir
Ты
знаешь,
я
хочу
к
тебе
Bin
ohne
dich
so
heartbroke
Я
так
убита
горем
без
тебя
Draußen
unterwegs,
weil
mich
die
Nacht
ruft
В
дороге,
потому
что
ночь
зовет
меня.
Gucke
auf
die
Uhrzeit,
es
ist
schon
halb
vier
Посмотри
на
время,
уже
половина
четвертого.
Vermisse
den
Geruch
von
deinem
Shampoo
Скучаю
по
запаху
твоего
шампуня
Doch
ich
weiß,
ich
bleib
noch
einen
ganzen
Monat
hier
Но
я
знаю,
что
останусь
здесь
еще
на
целый
месяц
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
Я
знаю,
это
нелегко
Und
auch
nicht
wo
ich
lang
muss
И
даже
не
там,
где
мне
нужно,
чтобы
долго
Wir
sehen
dann
einfach
weiter
Тогда
мы
просто
продолжим
смотреть
Wenn
ich
bald
wieder
ankomm
Если
я
скоро
вернусь,
Und
ich
frage
mich:
wo
bist
du?
И
я
спрашиваю
себя:
где
ты?
Ohne
dich
geht
es
mir
nicht
gut,
ja
Я
не
чувствую
себя
хорошо
без
тебя,
да
Ertrinke
in
der
Sintflut
Тонуть
в
потопе,
Bitte
sag
mir
nur
wo
bist
du,
ja,
ja-ja
Пожалуйста,
просто
скажи
мне,
где
ты,
да,
да-да
Wieder
ganz
alleine,
frag:
"Wo
bist
du?"
Снова
в
полном
одиночестве,
спроси:
"Где
ты?"
Fühle
mich
so
einsam,
denn
du
bist
nicht
hier
Чувствую
себя
таким
одиноким,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Ertrinke
mich
schon
wieder
in
der
Sintflut
Утопи
меня
снова
в
потопе
Grad
in
einer
andern
Stadt,
doch
will
zu
dir
Я
живу
в
другом
городе,
но
хочу
к
тебе
Wieder
ganz
alleine,
frag:
"Wo
bist
du?"
Снова
в
полном
одиночестве,
спроси:
"Где
ты?"
Fühle
mich
so
einsam,
denn
du
bist
nicht
hier
Чувствую
себя
таким
одиноким,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Ertrinke
mich
schon
wieder
in
der
Sintflut
Утопи
меня
снова
в
потопе
Grad
in
einer
andern
Stadt,
doch
will
zu
dir
Я
живу
в
другом
городе,
но
хочу
к
тебе
Wer
weiß,
was
noch
passiert
Кто
знает,
что
еще
может
случиться
Doch
erstmal
muss
ich
klarkommen
Но
сначала
я
должен
разобраться
Du
weißt,
ich
will
zu
dir
Ты
знаешь,
я
хочу
к
тебе
Bin
ohne
dich
so
heartbroke
Я
так
убита
горем
без
тебя
So
weit
weg,
doch
denk
an
dich
Так
далеко,
но
думай
о
себе
Weil
du
meine
bessre
Hälfte
bist
Потому
что
ты
моя
лучшая
половина
Schreib
dir
eine
SMS
Напиши
себе
смс
Während
ich
vom
Sektglas
trink
Пока
я
пью
из
бокала
с
шампанским,
Und
ich
weiß,
ja,
das
alles
ist
nicht
einfach
И
я
знаю,
да,
все
это
непросто.
Du
willst
zu
mir,
doch
ich
bin
nicht
da
Ты
хочешь
ко
мне,
но
меня
нет
рядом.
Ich
ruf
dich
an,
immer
wenn
ich
für
dich
Zeit
hab
Я
звоню
тебе
всякий
раз,
когда
у
меня
есть
для
тебя
время
Schon
halb
vier,
doch
ich
komm
noch
klar
Уже
половина
четвертого,
но
я
все
еще
прихожу
в
себя.
Wieder
ganz
alleine,
frag:
"Wo
bist
du?"
Снова
в
полном
одиночестве,
спроси:
"Где
ты?"
Fühle
mich
so
einsam,
denn
du
bist
nicht
hier
Чувствую
себя
таким
одиноким,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Ertrinke
mich
schon
wieder
in
der
Sintflut
Утопи
меня
снова
в
потопе
Grad
in
einer
andern
Stadt,
doch
will
zu
dir
Я
живу
в
другом
городе,
но
хочу
к
тебе
Wieder
ganz
alleine,
frag:
"Wo
bist
du?"
Снова
в
полном
одиночестве,
спроси:
"Где
ты?"
Fühle
mich
so
einsam,
denn
du
bist
nicht
hier
Чувствую
себя
таким
одиноким,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Ertrinke
mich
schon
wieder
in
der
Sintflut
Утопи
меня
снова
в
потопе
Grad
in
einer
andern
Stadt,
doch
will
zu
dir
Я
живу
в
другом
городе,
но
хочу
к
тебе
Wer
weiß,
was
noch
passiert
Кто
знает,
что
еще
может
случиться
Doch
erstmal
muss
ich
klarkommen
Но
сначала
я
должен
разобраться
Du
weißt,
ich
will
zu
dir
Ты
знаешь,
я
хочу
к
тебе
Bin
ohne
dich
so
heartbroke
Я
так
убита
горем
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salim Mohammed Karas, Jan Keller, Cosmo Zeichinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.