Paroles et traduction san mattia - gardine
San
Mattia,
yeah
San
Mattia,
yeah
Brrr,
brrr,
yeah.
Brrr,
brrr,
yeah.
Iz
no
vorem
ufneh:
it's
time
for
an
extremely
strong
snus
It's
time
for
an
extremely
strong
snus
Hmmm
yeah,
hmmm
yeah.
Hmmm
yeah,
hmmm
yeah.
A
de
Gardinefäuläde
häbi
mi
I
have
hung
myself
on
the
curtain
rail
A
de
Gardinefäuläde
hangeni
I
have
hung
myself
on
the
curtain
rail
Aber
Gardinefäuläde
ni
stabiu
But
the
curtain
rails
are
not
stable
Ja
di
Gardinefäuläde
häbe
ni
And
the
curtain
rails
haven't
A
de
Gardinefäuläde
häbi
mi
I
have
hung
myself
on
the
curtain
rail
A
de
Gardinefäuläde
hangeni
I
have
hung
myself
on
the
curtain
rail
Ja
di
Gardinefäuläde
häbe
ni
And
the
curtain
rails
haven't
Ja
di
Gardinefäuläde
länge
ni
And
the
curtain
rails
haven't
lasted
Es
isch
so
dark
It's
so
dark
Wöu
i
hange
so
a
dir
Because
I
hang
so
much
on
you
Du
gisch
mir
Haut
You
give
me
skin
Doch
i
länge
dir
ja
ni
But
I
don't
last
with
you
Häbe
mi
fescht
Hold
me
tight
Ja
i
hange
sehr
a
dir
Yes
I
hang
so
much
on
you
Hoffe
du
hesch
Hope
you
have
Hesch
mi
fest,
wöu
i
ma
nümme
Hold
me
tight,
because
I
don't
want
to
Es
isch
so
dark
It's
so
dark
Zimmer
immer
nur
so
dark
The
room
is
always
so
dark
Mache
ke
Wank
Don't
budge
Streife
zeichne
goud
mi
Schrank
Stripes
draw
my
closet
beautifully
Es
isch
so
dark
It's
so
dark
Bitte
seg
mers
wes
du
bisch
Please
tell
me
who
you
are
Es
isch
so
dark,
bitte!
It's
so
dark,
please!
I
bi
lost
u
i
mah
nümme!
(I
mah
nümme...)
I'm
lost
and
I
don't
want
to
anymore!
(I
don't
want
to
anymore...)
Du
verdecksch
mer
mini
Sunne,
du
wachsisch
immer
meh
You
cover
my
sun,
you
grow
bigger
and
bigger
Du
verdecksch
mer
mini
Sunne,
du
lachisch
immer
meh,
yeah
You
cover
my
sun,
you
laugh
more
and
more,
yeah
I
lah
los,
Ade
I
let
go,
Goodbye
Yeah,
yeah,
yeah
yeah.
Yeah,
yeah,
yeah
yeah.
Ime
zimme
immre
finnre
fuga,
lunra
buge
ime
imo
uene
eno
buane
oaie...
yeah.
In
the
room,
always
find
a
fuga,
lunra
buge
in
the
imo
and
a
buane
oaie...
yeah.
A
de
Gardinefäuläde
häbi
mi
I
have
hung
myself
on
the
curtain
rail
A
de
Gardinefäuläde
hangeni
I
have
hung
myself
on
the
curtain
rail
Aber
Gardinefäuläde
ni
stabiu
But
the
curtain
rails
are
not
stable
Ja
di
Gardinefäuläde
häbe
ni
And
the
curtain
rails
haven't
A
de
Gardinefäuläde
häbi
mi
I
have
hung
myself
on
the
curtain
rail
A
de
Gardinefäuläde
hangeni
I
have
hung
myself
on
the
curtain
rail
Ja
di
Gardinefäuläde
häbe
ni
And
the
curtain
rails
haven't
Ja
di
Gardinefäuläde
länge
ni
And
the
curtain
rails
haven't
lasted
Du
machsch
aus
dark
You
make
it
dark
Wöu
i
hange
sehr
a
dir
Because
I
hang
so
much
on
you
I
zieh
di
abbe
I
take
you
off
Wöu
i
hange
sehr
a
dir
Because
I
hang
so
much
on
you
Es
isch
so
dark
It's
so
dark
I
wott
ds
es
häu
wird
I
want
it
to
be
light
I
wott
us
dem
use
was
im
Moment
mini
Wäut
isch
I
want
out
of
this
which
is
my
world
right
now
Es
isch
so
dark
It's
so
dark
Bitte
lahmi
frei
Please
leave
me
free
Mit
dir
so
allei
With
you
so
alone
Stah
nid
uf
eigete
Bei
Don't
stand
on
your
own
feet
Es
isch
so
dark
It's
so
dark
Ja
i
hange
sehr
a
dir
Yes
I
hang
so
much
on
you
I
blibe
stark
I
stay
strong
Oder
chanis
eifach
ni?
Or
can't
I
just?
Du
verdecksch
mer
mini
Sunne,
du
wachsisch
immer
meh
You
cover
my
sun,
you
grow
bigger
and
bigger
Du
verdecksch
mer
mini
Sunne,
du
lachisch
immer
meh,
yeah
You
cover
my
sun,
you
laugh
more
and
more,
yeah
Du
verdecksch
mer
mini
Sunne,
du
wachsisch
immer
meh
You
cover
my
sun,
you
grow
bigger
and
bigger
Du
verdecksch
mer
mini
Sunne,
du
lachisch
immer
meh,
yeah
You
cover
my
sun,
you
laugh
more
and
more,
yeah
I
lah
los,
Ade
I
let
go,
Goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Mueri
Album
bunse
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.