san mattia feat. Nenu212 & nilu - home - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction san mattia feat. Nenu212 & nilu - home




home
home
Es isch düre, i gloub i erläb ds niemeh
It's over, I think I'll never experience it again
I bi düre und drum hani denkt, i zieh ne
I'm over it and that's why I thought I'd move on
I hätt nid denkt, dassi so schnäu scho wott schiebe
I didn't think you'd want to leave so soon
Wöu i bimer sicher, dassi ds verdiene
Because I'm sure I deserve it
Bruh, es bruucht haut Vouihsatz vo aune Invouvierte
Bruh, it needs some input from everyone who's involved
Es wär ja o ke Wäg wemes müesst go erzwinge
It wouldn't be a way if we had to force it
O wenni chönnt gani iz sicher nüm dert hingere, nenei
Even if I could, I wouldn't go back there, no
Wöu i ha langsam z Gfüeu ds di aus weit verhindere
Because I slowly feel like you're getting further away
Ja was wosch du de? Hesch du z Gfüeu i gloube der?
Yeah, what do you want then? Do you feel like believing me?
Denkschsch du i bi blind, ds i di und nid dini Roue gseh?
Do you think I'm blind, that I can't see you and not your role?
Ja, was wosch du meh? Was isch meh aus aues, he?
Yeah, what more do you want? What's more than everything, huh?
Du gisch ke Response doch mini Insta-Biuder gfaue der?
You don't give a response but my Instagram photos please you?
I has ghört, du bisch gstört
I've heard, you're messed up
Du bisch aues das wo ig immer vo aune ghöre
You're everything I've always heard from everyone
Du bisch blöd, du bisch schön
You're stupid, you're beautiful
Du hesch di a settigs Züg doch langsam gwöhnt, he
You've slowly gotten used to such things, haven't you?
I bi down mit mir säuber, i bi down mit de Homes
I'm down with myself, I'm down with the homes
I bi down mit mir säuber, i bi down dert where I'm from
I'm down with myself, I'm down where I'm from
I bi down mit mir säuber, i bi down mit de Homes
I'm down with myself, I'm down with the homes
I bi down mit mir säuber, i bi down mit de Homes
I'm down with myself, I'm down with the homes
I bi wieder home, wieder i der Zone
I'm back home, back in the zone
Immer wieder mit de Homies
Always with the homies
I bi wieder flex, bringe wieder Checks
I'm back flexing, bringing back checks
Wieder Mehmed mit der Cocktail-Soss vo Thommy
Again Mehmed with the cocktail sauce from Tommy
Sippe wieder gäubs OK, i bi back, oh nei
Sip again, it's okay, I'm back, oh no
Du bisch schlächt, doch everybody knows me
You're bad, but everybody knows me
Universal, Sony, i chume iz u hou di
Universal, Sony, I'm coming in and getting you
Mir mache nume Mischt wi typisch Andy, Zack und Cody, jah
We only make mess like typical Andy, Zack and Cody, yeah
I ritte dür die City mitem Pony
I'm riding through the city on a pony
I lose Saturation wi der Bonie
I lose saturation like Bonnie
I rappe nur für Meitli wi der Cobee
I only rap for girls like Kobe
Brueder, Brueder! Was söu de Scheiss, jah?
Brother, brother! What's that crap, yeah?
Rouche Kippe für Kippe, chüeli Bierli am sippe
Smoke cigarettes for cigarettes, cool beers on the sip
Im Zimmer staple d Dose, chille i de Trainerhose
Cans stacked in the room, chilling in my tracksuit
Beat am füehle u chli spitte, Hasli Speziau mit Fritte
Feel the beat and spit a little, bunny special with fries
Ändlech eine boue, i fah ah di Papes z roue
Finally build one, I'm starting to smoke those papers
Labre nume Stuss, bine junge fräche Russ
Just talking nonsense, I'm a young, cheeky Russian
I bi wider druff wäg der Kombi mit Suff
I'm back on it because of the combination with booze
212 Apricot Mobb verhängti Dudes
212 Apricot Mobb, banned dudes
Bitch, bitte, bitte, bitte schick mer keni Nudes (Ja man!)
Bitch, please, please, please don't send me nudes (Yeah man!)
Es isch Wuchenänd, rouche Ott saperlott (Scr)
It's the weekend, smoke Ott saperlott (Scr)
I mache wasi wott, und i gönne no e Shot
I do what I want, and I'm having another shot
Aber höchstens siebe wenni ni wott blibe lige
But only seven if I don't want to stay lying down
Mir si aui so verschide aber sueche nur der Fride
We're all so different but just looking for peace
Denn mir batze mis geil dicks Bubblegum (Bubblegum)
Then we chew on our cool thick bubblegum (Bubblegum)
Du chunnsch zu üs, nimmsch e Zug, gang go schlafe oder ufd Bubble, man
You come to us, take a drag, go to sleep or on the bubble, man
Di Arsch isch drann! Mit üs blibsch high, u ds tagelang
Your ass is on it! You stay high with us, and for days
Ds isch true Hiphop, schiss uf de Radiogsang
That's true Hiphop, screw the radio singing
212 Ja mis Hirni isch verbrönnt
212 Yeah my brain is burned out
Wöu der Nilu hett sech wiedermau chli z viu J's gönnt
Because Nilu had a little too many J's again
Abcrackedi Theme, doch i figge d Szene
Abcracked theme, but I fuck the scene
So chrank wine Ramseier Öpfumoscht Creme
So sick a Ramseier apple juice cream
Wieder e J, i bi allei, u ize dobe
Another J, I'm alone, and up there now
Ha nume Trainerhose i mire Garderobe
I only have tracksuits in my wardrobe
Ke Dame mode, i triffe dini Lisa ir Aberobbe (Lisaaaa)
No lady fashion, I'm meeting your Lisa in the Aberobbe (Lisaaaa)
Fuck aute... (Hahaha Ehre!)
Fuck old... (Hahaha Ehre!)
I bi down mit mir säuber, i bi down mit de Homes
I'm down with myself, I'm down with the homes
I bi down mit mir säuber, i bi down dert where I'm from
I'm down with myself, I'm down where I'm from
I bi down mit mir säuber, i bi down mit de Homes
I'm down with myself, I'm down with the homes
I bi down mit mir säuber, i bi down mit de Homes
I'm down with myself, I'm down with the homes





Writer(s): Dan Mueri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.