sanah - Eldorado (E. A. Poe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sanah - Eldorado (E. A. Poe)




Eldorado (E. A. Poe)
Эльдорадо (Э. А. По)
Rycerz na schwał
Рыцарь хвастун
Na koniu w cwał
На коне вскачь пустился,
W dzień jasny i w noc bladą
Днём ясным и ночью бледной,
Śpiewając rad
Поя песни,
Wędrował w świat
Скитался по свету
I szukał Eldorado
Искал Эльдорадо.
Przeminął wiek
Прошёл век,
Osiwiał człek
Побелел человек,
Duch troską drżał mu bladą
Душа тревогой дрожала бледной,
Bo nigdzie mu
Ведь нигде он
Nie błysł kraj snu
Не нашёл края сна,
Rojone Eldorado!
Вожделенного Эльдорадо!
A gdy już był
И когда уж совсем
Bez sił, bez żył
Без сил он был, без жил,
Napotkał marę bladą
Встретил он бледную Мару,
O, cieniu, mów
О, тень, скажи,
Gdzie kraj mych snów
Где край моих грёз?
Mów, gdzie jest Eldorado?
Скажи, где Эльдорадо?
A gdy już był
И когда уж совсем
Bez sił, bez żył
Без сил он был, без жил,
Napotkał marę bladą
Встретил он бледную Мару,
O, cieniu, mów
О, тень, скажи,
Gdzie kraj mych snów
Где край моих грёз?
Mów, gdzie jest Eldorado?
Скажи, где Эльдорадо?
Eldorado
Эльдорадо,
Eldorado
Эльдорадо,
Eldorado
Эльдорадо,
Eldorado
Эльдорадо,
Mów, gdzie jest Eldorado?
Скажи, где Эльдорадо?
Eldorado
Эльдорадо,
Eldorado
Эльдорадо,
Eldorado
Эльдорадо,
Eldorado
Эльдорадо,
Mów, gdzie jest Eldorado?
Скажи, где Эльдорадо?
Za szczyty gór
За вершины гор,
Za kresy chmur
За края облаков,
W krainę cieniów bladą
В страну теней белую,
Śpiesz noc i dzień
Спеши, ночь и день,
Odrzeknie cień
Ответит тень,
Tam znajdziesz Eldorado
Там ты найдёшь Эльдорадо.





Writer(s): Arkadiusz, Sanah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.