sanah - Miałam taki kaprys!!! - traduction des paroles en allemand

Miałam taki kaprys!!! - sanahtraduction en allemand




Miałam taki kaprys!!!
Ich hatte so eine Laune!!!
Dwoję się troję, by me łzawe kryć nastroje
Ich gebe mir alle Mühe, meine weinerliche Stimmung zu verbergen
A że się boję, nie wie nikt
Und dass ich Angst habe, weiß niemand
Za fortecą heca hecą latka lecą
Hinter meiner Festung vergehen die Jahre mit Possen
Szukam ze świecą wymarzonej wsi
Ich suche mit der Lupe nach meinem Traumdorf
Dwoję się troję, by me łzawe kryć nastroje
Ich gebe mir alle Mühe, meine weinerliche Stimmung zu verbergen
A że się boję, nie wie nikt
Und dass ich Angst habe, weiß niemand
Za fortecą heca hecą latka lecą
Hinter meiner Festung vergehen die Jahre mit Possen
Szukam ze świecą wymarzonej wsi
Ich suche mit der Lupe nach meinem Traumdorf
A my nie jesteśmy tu dla przyjemności
Und wir sind nicht zum Vergnügen hier
Kto ucieka, nagle winnym staje się
Wer flieht, wird plötzlich schuldig
To jest nasz królewski ród
Das ist unser königliches Geschlecht
Będę jak nad Wisłą cud
Ich werde wie ein Wunder an der Weichsel sein
Każda rzeka dzisiaj zawróci swój bieg
Jeder Fluss wird heute seinen Lauf ändern
A my nie jesteśmy tu dla przyjemności
Und wir sind nicht zum Vergnügen hier
Taka moda, cicha woda brzegi rwie
So ist die Mode, stille Wasser sind tief
Niedaremny będzie trud
Die Mühe wird nicht umsonst sein
ujrzymy słońca wschód
Bis wir den Sonnenaufgang sehen
Wciąż pod prąd, wy stąd nie zabierzecie mnie
Immer gegen den Strom, ihr werdet mich nicht von hier wegbringen
Los nasz był krzywy, czy ktoś widział takie dziwy?
Unser Schicksal war krumm, hat jemand solche Wunder gesehen?
Do ognia oliwy dodamy dziś
Wir werden heute Öl ins Feuer gießen
Nie traćmy ducha, kto ma uszy niechaj słucha
Verlieren wir nicht den Mut, wer Ohren hat, der höre
Masz we mnie druha, wstanie świt
Du hast in mir eine Freundin, bis der Morgen graut
Los nasz był krzywy, czy ktoś widział takie dziwy?
Unser Schicksal war krumm, hat jemand solche Wunder gesehen?
Do ognia oliwy dodamy dziś
Wir werden heute Öl ins Feuer gießen
Nie traćmy ducha, kto ma uszy niechaj słucha
Verlieren wir nicht den Mut, wer Ohren hat, der höre
Masz we mnie druha, wstanie świt
Du hast in mir eine Freundin, bis der Morgen graut
A my nie jesteśmy tu dla przyjemności
Und wir sind nicht zum Vergnügen hier
Kto ucieka, nagle winnym staje się
Wer flieht, wird plötzlich schuldig
To jest nasz królewski ród
Das ist unser königliches Geschlecht
Będę jak nad Wisłą cud
Ich werde wie ein Wunder an der Weichsel sein
Każda rzeka dzisiaj zawróci swój bieg
Jeder Fluss wird heute seinen Lauf ändern
A my nie jesteśmy tu dla przyjemności
Und wir sind nicht zum Vergnügen hier
Taka moda, cicha woda brzegi rwie
So ist die Mode, stille Wasser sind tief
Niedaremny będzie trud
Die Mühe wird nicht umsonst sein
ujrzymy słońca wschód
Bis wir den Sonnenaufgang sehen
Wciąż pod prąd, wy stąd nie zabierzecie mnie
Immer gegen den Strom, ihr werdet mich nicht von hier wegbringen
Co nas trapiło, dziś wspominamy miło
Was uns quälte, erinnern wir heute mit Freude
Co nas trapiło, dziś wspominamy miło
Was uns quälte, erinnern wir heute mit Freude
Co nas trapiło, dziś wspominamy miło
Was uns quälte, erinnern wir heute mit Freude
Co nas trapiło, dziś wspominamy miło
Was uns quälte, erinnern wir heute mit Freude
Co nas trapiło, dziś wspominamy miło
Was uns quälte, erinnern wir heute mit Freude
Co nas trapiło, dziś wspominamy miło
Was uns quälte, erinnern wir heute mit Freude
Co nas trapiło, dziś wspominamy miło
Was uns quälte, erinnern wir heute mit Freude
Co nas trapiło, dziś wspominamy miło
Was uns quälte, erinnern wir heute mit Freude





Writer(s): Kende, Lorenzo Santarelli, Marco Salvaderi, Sanah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.