sanah - Miłość jest ślepa (pianinkowe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais sanah - Miłość jest ślepa (pianinkowe)




Miłość jest ślepa (pianinkowe)
Love is Blind (Piano Version)
Kochanie mnie to jak pory roku, po miesiącach w mroku
Loving me is like the change of seasons, after months in darkness
Słońce świeci zza chmur
The sun shines from behind the clouds
Kochanie mnie to poza do skoku
Loving me is like getting ready to jump
Nad przepaścią głęboką, potem już tylko w dół
Over a deep abyss, then only down
Kochanie mnie jak zima w pergoli
Loving me is like winter in a pergola
Mróz co ci przyfasoli, a ty liczysz na cud
Frost that nips you, and you hope for a miracle
Uciekam ale idę powoli
I'm running away but I'm going slowly
Może ktoś mnie dogoni ale dosyć mam szkód
Maybe someone will catch me but I've had enough damage
Słyszę jak ptak o tym śpiewa
I hear the bird singing about it
Kwiaty, trawa, cały świat
Flowers, grass, the whole world
I potoki i drzewa gawędzą sobie tak
And the streams and trees are gossiping like this
Ona nie grosza warta, puść wolno bo brak już słów
She's not worth a penny, let her go because there are no words left
Do tyłu nie zerkaj bo zamienisz się w soli słup
Don't look back or you'll turn into a pillar of salt
Smaczna jak bułka tarta
Tasty like breadcrumbs
Słucha Mozarta i kocha róż
Listens to Mozart and loves roses
Mówią miłość jest ślepa, a ty za dużo widziałeś już
They say love is blind, and you've seen too much already
Kochanie mnie to jak ze storczykiem, bo się wiąże z ryzykiem
Loving me is like with an orchid, because it comes with a risk
Padnie drugiego dnia
It will die the next day
Kochanie mnie jak walka z nawykiem
Loving me is like fighting a habit
Nie pozbędziesz się mykiem, a ta batalia trwa
You won't get rid of it with a trick, and this battle continues
Więc upadam i się ratuję krzykiem
So I fall and save myself with a scream
Cichym ciemnym kącikiem
In a quiet dark corner
Potem już cichosza
Then silence
Czy za błędy mogę przelać ci Blikiem?
Can I transfer the cost of my mistakes to you via Blik?
Ja mam problem z cennikiem
I have a problem with pricing
Dobrze wie kto mnie zna
Those who know me, know it well
Słyszę jak ptak o tym śpiewa
I hear the bird singing about it
Kwiaty, trawa, cały świat
Flowers, grass, the whole world
I potoki, i drzewa gawędzą sobie tak
And the streams and trees are gossiping like this
Ona nie grosza warta, puść wolno bo brak już słów
She's not worth a penny, let her go because there are no words left
Do tyłu nie zerkaj bo zamienisz się w soli słup
Don't look back or you'll turn into a pillar of salt
Smaczna jak bułka tarta
Tasty like breadcrumbs
Słucha Mozarta i kocha róż
Listens to Mozart and loves roses
Mówią miłość jest ślepa a ty za dużo widziałeś już
They say love is blind and you've seen too much already
Ona nie grosza warta, puść wolno bo brak już słów
She's not worth a penny, let her go because there are no words left
Do tyłu nie zerkaj bo zamienisz się w soli słup
Don't look back or you'll turn into a pillar of salt
Smaczna jak bułka tarta
Tasty like breadcrumbs
Słucha Mozarta i kocha róż
Listens to Mozart and loves roses
Mówią miłość jest ślepa a ty za dużo widziałeś już
They say love is blind and you've seen too much already





Writer(s): Edward Leithead-docherty, Sanah, Thomas Leithead-docherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.