Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pańskie łzy to woda
Deine Tränen sind nur Wasser
Deszcze
niespokojne
potargały
sąd
Unruhige
Regen
haben
das
Gericht
zerzaust
A
my
na
tej
wojnie
ładnych
parę
lat
Und
wir
sind
in
diesem
Krieg
schon
ein
paar
schöne
Jahre
Mów
no
bez
blagi
mów
Sag
schon,
ohne
Flunkern,
sag
Czy
moje
plecy
zraniły
twój
nóż?
Hat
mein
Rücken
dein
Messer
verletzt?
Po
tym
potoku
kitów
i
gróźb
Nach
dieser
Flut
von
Lügen
und
Drohungen
Już
nie
zaboli
krętacki
twój
ruch
Wird
mich
deine
hinterhältige
Art
nicht
mehr
schmerzen
A
życie
masz
jak
ze
snów
Und
du
lebst
wie
im
Traum
Noszą
cię
na
rękach
oh
gratuluję
Sie
tragen
dich
auf
Händen,
oh,
ich
gratuliere
Zanim
zaśpiewam
kilka
słodkich
nut
Bevor
ich
ein
paar
süße
Töne
singe
Szybciutko
powiem
co
teraz
czuję
Sage
ich
dir
schnell,
was
ich
jetzt
fühle
Nie
z
patałachem
z
patałachem
dzisiaj
grasz
Nicht
mit
einem
Trottel,
mit
einem
Trottel
spielst
du
heute
Cóż
farta
masz
lepiej
słowa
waż
Du
hast
Glück,
pass
besser
auf
deine
Worte
auf
Nie
z
patałachem
z
patałachem
dzisiaj
grasz
Nicht
mit
einem
Trottel,
mit
einem
Trottel
spielst
du
heute
To
moja
baśń
sama
stawiam
maszt
Das
ist
mein
Märchen,
ich
setze
den
Mast
selbst
Shik
przygoda
wielka
aż
strach
się
bać
Schickes
Abenteuer,
so
groß,
dass
man
sich
fürchten
muss
Jak
trwoga
to
do
Boga
Wenn
Not
am
Mann
ist,
dann
zu
Gott
Pańskie
łzy
to
pańskie
łzy
to
woda
Deine
Tränen,
deine
Tränen
sind
nur
Wasser
A
twa
nagroda
to
hucznie
brudy
prać
Und
deine
Belohnung
ist
es,
lautstark
schmutzige
Wäsche
zu
waschen
Chciałeś
mieć
we
mnie
wroga
Du
wolltest
in
mir
einen
Feind
haben
Pańskie
łzy
to
pańskie
łzy
to
woda
Deine
Tränen,
deine
Tränen
sind
nur
Wasser
Deszcze
niespokojne
potargały
sąd
Unruhige
Regen
haben
das
Gericht
zerzaust
A
my
na
tej
wojnie
ładnych
parę
lat
Und
wir
sind
in
diesem
Krieg
schon
ein
paar
schöne
Jahre
Mój
głos
miesiącami
drżał
Meine
Stimme
zitterte
monatelang
Złamałeś
serduszko
tak
na
wakacjach
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
einfach
so
im
Urlaub
Ja
tylko
chciałam
byś
z
zachwytu
piał
Ich
wollte
nur,
dass
du
vor
Entzücken
jubelst
Zrobiłam
się
na
bóstwo
a
tyś
się
śmiał
i
śmiał
Ich
habe
mich
aufgebrezelt
und
du
hast
nur
gelacht
und
gelacht
Nie
z
patałachem
z
patałachem
dzisiaj
grasz
Nicht
mit
einem
Trottel,
mit
einem
Trottel
spielst
du
heute
Cóż
farta
masz
lepiej
słowa
waż
Du
hast
Glück,
pass
besser
auf
deine
Worte
auf
Nie
z
patałachem
z
patałachem
dzisiaj
grasz
Nicht
mit
einem
Trottel,
mit
einem
Trottel
spielst
du
heute
To
moja
baśń
sama
stawiam
maszt
Das
ist
mein
Märchen,
ich
setze
den
Mast
selbst
Ahoj
przygoda
wielka
aż
strach
się
bać
Ahoi,
großes
Abenteuer,
so
groß,
dass
man
sich
fürchten
muss
Jak
trwoga
to
do
Boga
Wenn
Not
am
Mann
ist,
dann
zu
Gott
Pańskie
łzy
to
pańskie
łzy
to
woda
Deine
Tränen,
deine
Tränen
sind
nur
Wasser
A
twa
nagroda
to
hucznie
brudy
prać
Und
deine
Belohnung
ist
es,
lautstark
schmutzige
Wäsche
zu
waschen
Chciałeś
mieć
we
mnie
wroga
Du
wolltest
in
mir
einen
Feind
haben
Pańskie
łzy
to
pańskie
łzy
to
woda
Deine
Tränen,
deine
Tränen
sind
nur
Wasser
Nie
z
patałachem
z
patałachem
dzisiaj
grasz
Nicht
mit
einem
Trottel,
mit
einem
Trottel
spielst
du
heute
Cóż
farta
masz
lepiej
słowa
waż
Du
hast
Glück,
pass
besser
auf
deine
Worte
auf
Nie
z
patałachem
z
patałachem
dzisiaj
grasz
Nicht
mit
einem
Trottel,
mit
einem
Trottel
spielst
du
heute
To
moja
baśń
sama
stawiam
maszt
Das
ist
mein
Märchen,
ich
setze
den
Mast
selbst
Ahoj
przygoda
wielka
aż
strach
się
bać
Ahoi,
großes
Abenteuer,
so
groß,
dass
man
sich
fürchten
muss
Jak
trwoga
to
do
Boga
Wenn
Not
am
Mann
ist,
dann
zu
Gott
Pańskie
łzy
to
pańskie
łzy
to
woda
Deine
Tränen,
deine
Tränen
sind
nur
Wasser
A
twa
nagroda
to
hucznie
brudy
prać
Und
deine
Belohnung
ist
es,
lautstark
schmutzige
Wäsche
zu
waschen
Chciałeś
mieć
we
mnie
wroga
Du
wolltest
in
mir
einen
Feind
haben
Pańskie
łzy
to
pańskie
łzy
to
woda
Deine
Tränen,
deine
Tränen
sind
nur
Wasser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Martin Leithead-docherty, Edward Charles Leithead-docherty, Zuzanna Irena Grabowska, Agnieszka Osiecka, Adam Stanislaw Walacinski
Album
Kaprysy
date de sortie
13-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.