Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szyby
w
dół
Fenster
runter
I
zniknął
po
nas
ślad
Und
unsere
Spur
ist
verschwunden
To
cruizin
Das
ist
Cruisen
Tak
jak
lubisz
So
wie
du
es
magst
Wiozę
się
jak
gwiazda
Ich
fahre
herum
wie
ein
Star
Przez
ulice
miast
Durch
die
Straßen
der
Städte
Ich
nazwy
słyszę
Ihre
Namen
höre
ich
Pierwszy
raz
Zum
ersten
Mal
Chcę
się
zgubić
Ich
will
mich
verirren
Tam
gdzie
nie
dojedzie
ubix
Wo
kein
Uber
hinkommt
Lecą
tylko
ślady
spalin
Bleiben
nur
Abgasspuren
Nie
wiem
kto
z
nas
więcej
pali
Ich
weiß
nicht,
wer
von
uns
mehr
raucht
Chcę
mieć
piasek
pod
stopami
Ich
will
Sand
unter
meinen
Füßen
spüren
Dziś
do
mnie
wraca
Heute
kehrt
zu
mir
zurück
Uuu,
różowy
pąs
Uuu,
rosa
Erröten
Przez
niego
na
buzi
dąs
Wegen
ihm
ein
Schmollmund
Uuu,
brylantowy
wąs
Uuu,
brillanten
Schnurrbart
Tęsknię
za
nim
tylko
śniąc
Ich
vermisse
ihn
nur
im
Traum
Serce
na
dłoni
Herz
auf
der
Hand
Uśmiechy
liczę
na
placach
Ich
zähle
Lächeln
auf
den
Plätzen
Nie
chcę
do
domu
Ich
will
nicht
nach
Hause
Chcę
jak
najdalej
od
miasta
Ich
will
so
weit
weg
von
der
Stadt
wie
möglich
Zapach
benzyny
i
asfalt
Geruch
von
Benzin
und
Asphalt
Mam
dość
już
chorych
jazd
Ich
habe
genug
von
verrückten
Fahrten
Ukradli,
moje
Audi
Sie
haben
mein
Audi
gestohlen
Ukradli,
moje
Audi
Sie
haben
mein
Audi
gestohlen
Ukradli,
moje
Audi
Sie
haben
mein
Audi
gestohlen
Ukradli,
moje
Audi
Sie
haben
mein
Audi
gestohlen
Ukradli
nam
Audi
Sie
haben
uns
das
Audi
gestohlen
A
czuję
się
jakby
nam
siebie
zabrano
Und
ich
fühle
mich,
als
hätte
man
uns
einander
weggenommen
Nie
ma
stacji
po
drodze
Es
gibt
keine
Tankstelle
auf
dem
Weg
Po
fajki
ani
szybkich
tras
Für
Zigaretten
oder
schnelle
Strecken
Na
dobranoc
Zum
Gute
Nacht
sagen
A
ten
wiatr,
który
muskał
ci
włosy
Und
dieser
Wind,
der
deine
Haare
streichelte
Muska
inne
włosy
tak
samo
nam
Streichelt
andere
Haare,
genauso
wie
uns
Został
jedynie
niedosyt
Es
bleibt
nur
ein
Mangel
I
fajne
wspominki
na
starość
Und
schöne
Erinnerungen
für
das
Alter
I
dźwięk
Und
das
Geräusch
Kiedy
znowu
zacinał
się
bieg
Wenn
der
Gang
wieder
hakte
Kiedyś
cię
odbiorę
w
nowej
G
klasie
Eines
Tages
hole
ich
dich
in
einer
neuen
G-Klasse
ab
Jeśli
tylko
chcesz
Wenn
du
es
nur
willst
Nie
bój
nic
Hab
keine
Angst
Ja
go
znajdę
Ich
werde
es
finden
Wszystko
będzie
jak
dawniej
Alles
wird
wie
früher
sein
Nie
przejmuj
się
autem
Mach
dir
keine
Sorgen
um
das
Auto
Już
wydzwaniam
ubezpieczalnie
Ich
rufe
schon
die
Versicherung
an
Możesz
na
mnie
liczyć
jak...
Du
kannst
auf
mich
zählen,
wie...
Uuu,
różowy
pąs
Uuu,
rosa
Erröten
Przez
niego
na
buzi
dąs
Wegen
ihm
ein
Schmollmund
Uuu,
brylantowy
wąs
Uuu,
brillanten
Schnurrbart
Tęsknię
za
nim
tylko
śniąc
Ich
vermisse
ihn
nur
im
Traum
Serce
na
dłoni
Herz
auf
der
Hand
Uśmiechy
liczę
na
placach
Ich
zähle
Lächeln
auf
den
Plätzen
Nie
chcę
do
domu
Ich
will
nicht
nach
Hause
Chcę
jak
najdalej
od
miasta
Ich
will
so
weit
weg
von
der
Stadt
wie
möglich
Zapach
benzyny
i
asfalt
Geruch
von
Benzin
und
Asphalt
Mam
dość
już
chorych
jazd
Ich
habe
genug
von
verrückten
Fahrten
Raz,
dwa
(moje
audi),
serce
na
dłoni
Eins,
zwei
(mein
Audi),
Herz
auf
der
Hand
Uśmiechy
liczę
na
placach
(moje
Audi)
Ich
zähle
Lächeln
auf
den
Plätzen
(mein
Audi)
Nie
chcę
do
domu
Ich
will
nicht
nach
Hause
Chcę
jak
najdalej
od
miasta
(moje
Audi)
Ich
will
so
weit
weg
von
der
Stadt
wie
möglich
(mein
Audi)
Zapach
benzyny
i
asfalt
Geruch
von
Benzin
und
Asphalt
Mam
dość
już
chorych
jazd
Ich
habe
genug
von
verrückten
Fahrten
(Audi,
a-a-a-audi)
(Audi,
a-a-a-audi)
Gdzie
moje
auto?
Wo
ist
mein
Auto?
Chyba
go
nie
znajdziemy
Ich
glaube,
wir
werden
es
nicht
finden
Gdzie
moje
auto?
Wo
ist
mein
Auto?
Gdzie
moje
auto?
Wo
ist
mein
Auto?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuzanna Irena Jurczak, Arkadiusz Kopera, Sebastian Patryk Morgos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.