DANDELION -
sankki
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
hace
tiempo
se
desvaneció
Und
vor
langer
Zeit
ist
sie
verschwunden
Sin
dejar
ni
una
pista
Ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
No
me
engañes
Täusch
mich
nicht
Me
quitaste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
genommen
Corriendo
por
la
ciudad
Ich
renne
durch
die
Stadt
Toi
mirando
por
la
esquina
Ich
schaue
um
die
Ecke
Bix
ya
no
puedo
parar
Bitch,
ich
kann
nicht
mehr
aufhören
Toi
luchando
por
mi
vida
Ich
kämpfe
um
mein
Leben
Y
hace
tiempo
se
desvaneció
Und
vor
langer
Zeit
ist
sie
verschwunden
Sin
dejar
ni
una
pista
Ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
No
me
engañes
Täusch
mich
nicht
Me
quitaste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
genommen
Y
hace
tiempo
se
desvaneció
Und
vor
langer
Zeit
ist
sie
verschwunden
Sin
dejar
ni
una
pista
Ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
No
me
engañes
Täusch
mich
nicht
Me
quitaste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
genommen
Me
quitaste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
genommen
Me
dejaste
roto
Hast
mich
zerbrochen
zurückgelassen
Tú
con
otro
cualquiera
Du
mit
irgendeinem
anderen
Yo
mirando
las
fotos
Ich
schaue
mir
die
Fotos
an
Nena
entiende
que
yo
Baby,
versteh
doch,
dass
ich
Quiero
ese
booty
pa
mi
diesen
Booty
für
mich
will
Y
ahora
rodeao
de
ptas
y
partys
Und
jetzt
umgeben
von
Schlampen
und
Partys
Pero
me
cuesta
sonreir
Aber
es
fällt
mir
schwer
zu
lächeln
Y
hace
tiempo
se
desvaneció
Und
vor
langer
Zeit
ist
sie
verschwunden
Sin
dejar
ni
una
pista
Ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
Y
hace
tiempo
se
desvaneció
Und
vor
langer
Zeit
ist
sie
verschwunden
Sin
dejar
ni
una
pista
Ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
No
me
engañes
Täusch
mich
nicht
Me
quitaste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
genommen
Y
hace
tiempo
se
desvaneció
Und
vor
langer
Zeit
ist
sie
verschwunden
Sin
dejar
ni
una
pista
Ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
No
me
engañes
Täusch
mich
nicht
Me
quitaste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
genommen
Me
quitaste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
genommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Lobato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.