HATTORI EL NINJA -
Citto
,
sankki
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HATTORI EL NINJA
HATTORI DER NINJA
Ya
nunca
miro
atrás
Ich
schaue
nie
mehr
zurück
Pq
ya
no
me
importa
lo
q
dirán
Weil
es
mich
nicht
mehr
kümmert,
was
sie
sagen
Putas
a
mi
lado
siempre
van
a
hablar
Schlampen
an
meiner
Seite
werden
immer
reden
"Culpa
sus
miradas
una
vez
más"
"Beschuldige
ihre
Blicke
noch
einmal"
Hace
mucho
tiempo
que
lo
paso
mal
Es
geht
mir
schon
lange
schlecht
Hace
poco
tiempo
desde
que
no
stas
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
seit
du
weg
bist
Quan
et
trobi
a
faltar
m'oblidaràs
Wenn
ich
dich
vermisse,
wirst
du
mich
vergessen
Hace
mucho
tiempo
que
lo
paso
mal
Es
geht
mir
schon
lange
schlecht
Hace
poco
tiempo
desde
que
no
stas
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
seit
du
weg
bist
C-I-T-T-O
no
mentes
mi
nombre
en
vano
C-I-T-T-O,
nenne
meinen
Namen
nicht
umsonst
Me
llaman
el
brochas,
a
ti
te
falta
una
mano
Sie
nennen
mich
den
Pinsel,
dir
fehlt
eine
Hand
Me
llaman
a
celi
a
ver
qué
tramo
Sie
rufen
mich
an,
mal
sehen,
was
ich
vorhabe
Si
estoy
con
homies
te
aseguro
nada
bueno
Wenn
ich
mit
Homies
zusammen
bin,
versichere
ich
dir,
nichts
Gutes
Hay
que
ser
feliz
a
veces
Man
muss
manchmal
glücklich
sein
Sentirse
una
gamba
en
un
banco
de
peces
Sich
wie
eine
Garnele
in
einer
Fischbank
fühlen
Sentirse
avión
en
el
11-S
Sich
wie
ein
Flugzeug
am
11.
September
fühlen
Ese
jeque
árabe
rodeado
de
mujeres
Dieser
arabische
Scheich,
umgeben
von
Frauen
Fuck
that
shit,
alcanzó
el
cenit
con
un
par
de
kekes
Scheiß
drauf,
ich
erreichte
den
Zenit
mit
ein
paar
Keksen
Acabaré
siendo
un
viejo
holgazán
Ich
werde
als
alter
Faulpelz
enden
Canoso,
avaro,
manso
Grauhaarig,
geizig,
zahm
Como
un
can
canoso
y
cansado
Wie
ein
grauhaariger
und
müder
Hund
Si
mi
cuaderno
fuera
un
postre
Wenn
mein
Notizbuch
ein
Dessert
wäre
Sería
un
flan
con
nata
al
lado
Wäre
es
ein
Flan
mit
Sahne
an
der
Seite
Quizás
no
sea
el
mejor
Vielleicht
bin
ich
nicht
der
Beste
Pero
pa
todos
es
de
agrado
Aber
für
alle
bin
ich
angenehm
Una
hecatombe,
puede
que
te
tumbe
Eine
Katastrophe,
die
dich
vielleicht
umhaut
Sin
un
putisimo
chavo
Ohne
einen
verdammten
Cent
Pero
un
pikete
más
fino
que
un
papel
de
l
Aber
mit
einem
Style,
feiner
als
ein
Zigarettenpapier
La
mitad
de
mi
padre
Die
Hälfte
meines
Vaters
Y
la
otra
mitad
del
tete
Und
die
andere
Hälfte
meines
Bruders
Y
no
lo
superas
Und
du
kommst
nicht
darüber
hinweg
Por
mucho
cero
que
sueltes
Egal
wie
viele
Nullen
du
fallen
lässt
Ya
nunca
miro
atrás
Ich
schaue
nie
mehr
zurück
Pq
ya
no
me
importa
lo
q
dirán
Weil
es
mich
nicht
mehr
kümmert,
was
sie
sagen
Putas
a
mi
lado
siempre
van
a
hablar
Schlampen
an
meiner
Seite
werden
immer
reden
"Culpa
a
sus
miradas
una
vez
más"
"Beschuldige
ihre
Blicke
noch
einmal"
Hace
mucho
tiempo
que
lo
paso
mal
Es
geht
mir
schon
lange
schlecht
Hace
poco
tiempo
desde
que
no
stas
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
seit
du
weg
bist
Quan
et
trobi
a
faltar
m'oblidaràs
Wenn
ich
dich
vermisse,
wirst
du
mich
vergessen
Hace
mucho
tiempo
que
lo
paso
mal
Es
geht
mir
schon
lange
schlecht
Hace
poco
tiempo
desde
que
no
stas
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
seit
du
weg
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferran Miró
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.