sankki - La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sankki - La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas)




La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas)
Пулевое ранение (финал) (совм. с Армандо Эренасом)
Me miras como si supieras que yo t deseo
Ты смотришь на меня, как будто знаешь, что я тебя желаю
(Que yo t deseo)
(Что я тебя желаю)
T ries cmo un niño jugando con caramelos
Ты смеешься, как ребенок, играющий с конфетами
No veo por ningún lado tus besos n mi cuello
Я не вижу нигде твоих поцелуев на моей шее
(Ya no veo por ningún lado esos besos)
больше не вижу нигде этих поцелуев)
Aunque me haya levantado tengo mi alma n el suelo
Хотя я встал, моя душа лежит на земле
(Mi alma n el suelo)
(Моя душа на земле)
Oh corazón (oh corazón!)
О, сердце сердце!)
Llegaste en el momento perfecto
Ты появилось в идеальный момент
Sabes que si llamas y no contesto
Знаешь, что если ты звонишь, а я не отвечаю
Estoy por ahí ganándome mi lugar
Я где-то там, заслуживаю свое место
Tengo una herida de bala
У меня пулевое ранение
En mi pecho sangrando
В моей груди кровоточит
Debería borrar las fotos en el ascensor...
Мне нужно удалить фотографии в лифте...
Tu amiga me dice
Твоя подруга говорит мне
Que no tienes corazón
Что у тебя нет сердца
Y que nunca confiaste en el amor
И что ты никогда не доверяла любви
Por eso vamos de mal en peor
Вот почему у нас все так плохо
Mi mayor miedo s darte un beso pa despedirte
Мой самый большой страх - целовать тебя на прощание
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
не заметить, что это, возможно, будет в последний раз)
Q t gires y sonrías por última vez
Что ты повернешься и улыбнешься в последний раз
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
не заметить, что это, возможно, будет в последний раз)
Ya he dejado ya suficientemente claro q
Я уже достаточно ясно дал понять, что
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
не заметить, что это, возможно, будет в последний раз)
Stoy enamorado d
Я влюблен в
Q t gires y sonrías por última vez
Что ты повернешься и улыбнешься в последний раз
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
не заметить, что это, возможно, будет в последний раз)
Q t gires y m mires por última vez
Что ты повернешься и посмотришь на меня в последний раз
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
не заметить, что это, возможно, будет в последний раз)
Mi mayor miedo s darte un beso pa despedirte
Мой самый большой страх - целовать тебя на прощание
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
не заметить, что это, возможно, будет в последний раз)





Writer(s): Joan Lobato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.