sankki - R1(final d trajecte) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sankki - R1(final d trajecte)




R1(final d trajecte)
R1 (final d trajecte)
M paso el día montao n el R1
I spend my days riding the R1
Pensando n lo q pasó
Thinking about what happened
Parece q no recuerdas to los besos q m dabas
It seems you don't remember all the kisses you gave me
Ncerraos n el ascensor
Locked in the elevator
Bby cuando stoy contigo
Baby, when I'm with you
Mi único enemigo, las agujas del reloj
My only enemy, the hands of the clock
Bby yo solo t pido por todo lo q hemos vivido
Baby, I only ask you for everything we've been through
Guárdame n tu corazón
Keep me in your heart
Si m vols trucar
If you want to call me
Tens el meu número
You have my number
No hi ha noi like me
There's no boy like me
Así q asúmelo
So accept it
q lo hago bien
I know I do it well
Pq ella quiere volver a quedar
Because she wants to meet me again
q scribo bien
I know I write well
Pq n mi dm todos quieren colab
Because everyone wants to collaborate on my DMs
No tngo celos
I don't get jealous
Si sta con otro cuero
If you're with another guy
Será misoginia?
Is that misogyny?
(No se spero q no)
(I don't know, but I hope not)
El amor y el dinero
Love and money
Eso s to lo q quiero
That's all I want
Robaste mi inocencia
You stole my innocence
Y m acusaste d ladrón
And accused me of being a thief
Y n el R1 ya nadie me mira
And on the R1 nobody looks at me anymore
Cmo me mirabas cada día
The way you used to look at me every day
Que pena!
What a pity!
Y cuando me bajo n tu parada
And when I get off at your stop
M pongo triste pq nunca m acuerdo
I get sad because I never remember
Q ya nadie m espera
That nobody is waiting for me anymore
M paso el día montao n el R1
I spend my days riding the R1
Pensando n lo q pasó
Thinking about what happened
Parece q no recuerdas to los besos q m dabas
It seems you don't remember all the kisses you gave me
Ncerraos n el ascensor
Locked in the elevator
Bby cuando stoy contigo
Baby, when I'm with you
Mi único enemigo, las agujas del reloj
My only enemy, the hands of the clock
Bby yo solo t pido por todo lo q hemos vivido
Baby, I only ask you for everything we've been through
Guárdame n tu corazón
Keep me in your heart





Writer(s): Joan Lobato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.