Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPERSTREIA, Pt. 1
SUPERSTREIA, Teil 1
Runnin,
runnin,
runnin
to
the
top
Renne,
renne,
renne
zur
Spitze
I
can
make
u
get
the
stars,
y
más,
i'm
not
alone
Ich
kann
dich
die
Sterne
holen
lassen,
und
mehr,
ich
bin
nicht
allein
I
can
lie
u
to
your
face
and
u
won't
care
at
all
Ich
kann
dich
anlügen
und
es
wäre
dir
egal
Tengo
claro
todo
lo
que
es
el
dolor
Ich
weiß
genau,
was
Schmerz
ist
Pero
no
tengo
claro
si
tienes
corazón
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
du
ein
Herz
hast
A
mí
no
se
me
olvida
lo
que
tu
alma
enterró
Ich
vergesse
nicht,
was
deine
Seele
begraben
hat
Yo
ando
con
mis
amigas
Ich
bin
mit
meinen
Freundinnen
unterwegs
Soy
el
que
se
perdió
Ich
bin
der,
der
sich
verloren
hat
Claro
que
no
tienes
corazón
Klar
hast
du
kein
Herz
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Wenn
du
mit
mir
sprichst
und
mich
vergisst
Me
haces
la
llorasion
Bringst
du
mich
zum
Weinen
A
veces
me
creo
que
no
Manchmal
glaube
ich
es
nicht
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Aber
deine
Augen
reichen,
um
mir
die
Illusion
zu
nehmen
No
lo
he
visto
Ich
habe
es
nicht
gesehen
La
he
visto
Ich
habe
sie
gesehen
Con
otro
más
la
he
visto
Ich
habe
sie
mit
einem
anderen
gesehen
Ya
extraño
sus
ojitos
Ich
vermisse
ihre
Äuglein
schon
Le
voy
a
comprar
una
Vito
Ich
werde
ihr
einen
Vito
kaufen
Qué
me
diría
Victor?
Was
würde
Victor
mir
sagen?
La
calle
y
sus
principios
Die
Straße
und
ihre
Prinzipien
No
sé
porque
la
invito
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
sie
einlade
Yo
solo
me
complico
Ich
mache
es
mir
nur
selbst
schwer
"Mi
puta
es
colombiana
dice
papi
usted
sta
frito"
"Meine
Schlampe
ist
Kolumbianerin,
sie
sagt:
Papi,
du
bist
erledigt"
En
mi
calle
soy
un
mito
In
meiner
Straße
bin
ich
ein
Mythos
De
puente
como
Tito
Von
der
Brücke
wie
Tito
Lo
que
yo
necesito
Was
ich
brauche
Si
pasa
me
derrito
Wenn
sie
vorbeigeht,
schmelze
ich
dahin
Si
pasa
me
derrito
Wenn
sie
vorbeigeht,
schmelze
ich
dahin
I
can
make
u
get
the
stars,
y
más,
i'm
not
alone
Ich
kann
dich
die
Sterne
holen
lassen,
und
mehr,
ich
bin
nicht
allein
Tengo
claro
todo
lo
que
es
el
dolor
Ich
weiß
genau,
was
Schmerz
ist
Yo
ando
con
mis
amigas
Ich
bin
mit
meinen
Freundinnen
unterwegs
Soy
el
que
se
perdió
Ich
bin
der,
der
sich
verloren
hat
Claro
que
no
tienes
corazón
Klar
hast
du
kein
Herz
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Wenn
du
mit
mir
sprichst
und
mich
vergisst
Me
haces
la
llorasion
Bringst
du
mich
zum
Weinen
A
veces
me
creo
que
no
Manchmal
glaube
ich
es
nicht
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Aber
deine
Augen
reichen,
um
mir
die
Illusion
zu
nehmen
Claro
que
no
tienes
corazón
Klar
hast
du
kein
Herz
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Wenn
du
mit
mir
sprichst
und
mich
vergisst
Me
haces
la
llorasion
Bringst
du
mich
zum
Weinen
A
veces
me
creo
que
no
Manchmal
glaube
ich
es
nicht
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Aber
deine
Augen
reichen,
um
mir
die
Illusion
zu
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Lobato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.