Paroles et traduction sankki - SUPERSTREIA, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPERSTREIA, Pt. 1
СУПЕРСЕРИЯ, Ч. 1
Runnin,
runnin,
runnin
to
the
top
Бегу,
бегу,
бегу
к
вершине
I
can
make
u
get
the
stars,
y
más,
i'm
not
alone
Я
могу
достать
тебе
звезды,
и
больше,
я
не
один
I
can
lie
u
to
your
face
and
u
won't
care
at
all
Я
могу
лгать
тебе
в
лицо,
и
тебе
будет
все
равно
Tengo
claro
todo
lo
que
es
el
dolor
Мне
ясно,
что
такое
боль
Pero
no
tengo
claro
si
tienes
corazón
Но
мне
не
ясно,
есть
ли
у
тебя
сердце
A
mí
no
se
me
olvida
lo
que
tu
alma
enterró
Я
не
забываю
то,
что
твоя
душа
похоронила
Yo
ando
con
mis
amigas
Я
гуляю
со
своими
подругами
Soy
el
que
se
perdió
Я
тот,
кто
потерялся
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слез
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
я
думаю,
что
нет
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
лишить
меня
иллюзий
No
lo
he
visto
Я
не
видел
его
Con
otro
más
la
he
visto
С
другим
я
видела
ее
Ya
extraño
sus
ojitos
Я
уже
скучаю
по
ее
глазкам
Le
voy
a
comprar
una
Vito
Я
куплю
ей
Вито
Qué
me
diría
Victor?
Что
бы
сказал
Виктор?
La
calle
y
sus
principios
Улица
и
ее
принципы
No
sé
porque
la
invito
Не
знаю,
почему
я
ее
приглашаю
Yo
solo
me
complico
Я
только
усложняю
себе
жизнь
"Mi
puta
es
colombiana
dice
papi
usted
sta
frito"
"Моя
шлюха
колумбийка,
говорит
папочка,
ты
поджарен"
En
mi
calle
soy
un
mito
На
моей
улице
я
миф
De
puente
como
Tito
Из
Пуэнте,
как
Тито
Lo
que
yo
necesito
То,
что
мне
нужно
Si
pasa
me
derrito
Если
она
пройдет
мимо,
я
растаю
Si
pasa
me
derrito
Если
она
пройдет
мимо,
я
растаю
I
can
make
u
get
the
stars,
y
más,
i'm
not
alone
Я
могу
достать
тебе
звезды,
и
больше,
я
не
один
Tengo
claro
todo
lo
que
es
el
dolor
Мне
ясно,
что
такое
боль
Yo
ando
con
mis
amigas
Я
гуляю
со
своими
подругами
Soy
el
que
se
perdió
Я
тот,
кто
потерялся
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слез
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
я
думаю,
что
нет
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
лишить
меня
иллюзий
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слез
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
я
думаю,
что
нет
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
лишить
меня
иллюзий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Lobato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.