Paroles et traduction sankki - SUPERSTREIA, Pt. 1
SUPERSTREIA, Pt. 1
СУПЕРСТРЕЯ, ч. 1
Runnin,
runnin,
runnin
to
the
top
Бегу,
бегу,
бегу
к
вершине
I
can
make
u
get
the
stars,
y
más,
i'm
not
alone
Я
могу
достать
для
тебя
звёзды
и
больше,
я
не
один
I
can
lie
u
to
your
face
and
u
won't
care
at
all
Я
могу
солгать
тебе
в
лицо,
и
тебе
будет
всё
равно
Tengo
claro
todo
lo
que
es
el
dolor
Я
чётко
понимаю,
что
такое
боль
Pero
no
tengo
claro
si
tienes
corazón
Но
я
не
уверен,
есть
ли
у
тебя
сердце
A
mí
no
se
me
olvida
lo
que
tu
alma
enterró
Я
не
забываю
то,
что
похоронила
твоя
душа
Yo
ando
con
mis
amigas
Я
гуляю
с
подругами
Soy
el
que
se
perdió
Я
тот,
кто
потерялся
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
меня
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слёз
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
мне
кажется,
что
это
не
так
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
разрушить
мою
иллюзию
No
lo
he
visto
Я
не
видел
Con
otro
más
la
he
visto
Я
видела
её
с
другим
Ya
extraño
sus
ojitos
Я
уже
скучаю
по
её
глазкам
Le
voy
a
comprar
una
Vito
Куплю
ей
Вито
Qué
me
diría
Victor?
Что
бы
сказал
мне
Виктор?
La
calle
y
sus
principios
Улица
и
её
принципы
No
sé
porque
la
invito
Не
знаю,
зачем
я
её
приглашаю
Yo
solo
me
complico
Я
только
усложняю
себе
"Mi
puta
es
colombiana
dice
papi
usted
sta
frito"
Мой
папочка
говорит:
"Моя
проститутка
колумбийка,
ты
влип"
En
mi
calle
soy
un
mito
Я
миф
на
своей
улице
De
puente
como
Tito
Прыгаю
с
моста,
как
Тито
Lo
que
yo
necesito
В
чём
я
нуждаюсь
Si
pasa
me
derrito
Если
она
пройдёт,
я
растаю
Si
pasa
me
derrito
Если
она
пройдёт,
я
растаю
I
can
make
u
get
the
stars,
y
más,
i'm
not
alone
Я
могу
достать
для
тебя
звёзды
и
больше,
я
не
один
Tengo
claro
todo
lo
que
es
el
dolor
Я
чётко
понимаю,
что
такое
боль
Yo
ando
con
mis
amigas
Я
гуляю
с
подругами
Soy
el
que
se
perdió
Я
тот,
кто
потерялся
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
меня
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слёз
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
мне
кажется,
что
это
не
так
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
разрушить
мою
иллюзию
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
меня
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слёз
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
мне
кажется,
что
это
не
так
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
разрушить
мою
иллюзию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Lobato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.