sankki - kebab (interludi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sankki - kebab (interludi)




kebab (interludi)
kebab (interludi)
Toi en la cola
You're in line
Pensando en cenar
Thinking about dinner
15 min esperando
15 minutes waiting
Un kebab
For a kebab
Habíamos quedado
We had agreed
En el parque central
In the central park
Detrás del sitio
Behind the place
Dnd iba a rapear
Where I was going to rap
Toi en la cola
You're in line
Pensando en cenar
Thinking about dinner
15 min esperando
15 minutes waiting
Un kebab
For a kebab
Habíamos quedado
We had agreed
En el parque central
In the central park
Detrás del sitio
Behind the place
Dnd iba a rapear
Where I was going to rap
Hace mucho tiempo
Long time ago
Vi ese lugar
I saw that place
Bix ya ni me acuerdo
I don't even remember
D tu portal
From your door
Paso por tu calle
I pass by your street
Y ya no stas
And you're not there
Hace mucho tiempo
Long time ago
Vi ese lugar
I saw that place
Bix ya ni me acuerdo
I don't even remember
D tu portal
From your door
Pq no nos vamos
Why don't we go
A pillar un kebab
To get a kebab
Ste amor es más real
This love is more real
Q mi existencia
Than my existence
Ste amor es más real
This love is more real
Q mi existencia
Than my existence
Ste amor es más real
This love is more real
Q mi existencia
Than my existence
Ste amor es más real
This love is more real
Q mi existencia
Than my existence
Toi en la cola
You're in line
Pensando en cenar
Thinking about dinner
15 min esperando
15 minutes waiting
Un kebab
For a kebab
Habíamos quedado
We had agreed
En el parque central
In the central park
Detrás del sitio
Behind the place
Dnd iba a rapear
Where I was going to rap
Hace mucho tiempo
Long time ago
Vi ese lugar
I saw that place
Bix ya ni me acuerdo
I don't even remember
D tu portal
From your door
Paso por tu calle
I pass by your street
Y ya no stas
And you're not there
Hace mucho tiempo
Long time ago
Vi ese lugar
I saw that place
Bix ya ni me acuerdo
I don't even remember
D tu portal
From your door
Pq no me llamas pa
Why don't you call me to





Writer(s): Joan Lobato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.