sankki - kebab (interludi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sankki - kebab (interludi)




kebab (interludi)
Шашлык (интерлюдия)
Toi en la cola
Я в очереди
Pensando en cenar
Думаю, чем поужинать
15 min esperando
15 минут жду
Un kebab
Шашлык
Habíamos quedado
Мы договорились
En el parque central
В центральном парке
Detrás del sitio
За зданием
Dnd iba a rapear
Где я должен был читать рэп
Toi en la cola
Я в очереди
Pensando en cenar
Думаю, чем поужинать
15 min esperando
15 минут жду
Un kebab
Шашлык
Habíamos quedado
Мы договорились
En el parque central
В центральном парке
Detrás del sitio
За зданием
Dnd iba a rapear
Где я должен был читать рэп
Hace mucho tiempo
Много времени назад
Vi ese lugar
Я увидел это место
Bix ya ni me acuerdo
Боже, я даже не помню
D tu portal
Рядом с твоим подъездом
Paso por tu calle
Прохожу по твоей улице
Y ya no stas
И тебя там уже нет
Hace mucho tiempo
Много времени назад
Vi ese lugar
Я увидел это место
Bix ya ni me acuerdo
Боже, я даже не помню
D tu portal
Рядом с твоим подъездом
Pq no nos vamos
Почему бы нам не пойти
A pillar un kebab
За шашлыком
Ste amor es más real
Эта любовь более реальна
Q mi existencia
Чем мое существование
Ste amor es más real
Эта любовь более реальна
Q mi existencia
Чем мое существование
Ste amor es más real
Эта любовь более реальна
Q mi existencia
Чем мое существование
Ste amor es más real
Эта любовь более реальна
Q mi existencia
Чем мое существование
Toi en la cola
Я в очереди
Pensando en cenar
Думаю, чем поужинать
15 min esperando
15 минут жду
Un kebab
Шашлык
Habíamos quedado
Мы договорились
En el parque central
В центральном парке
Detrás del sitio
За зданием
Dnd iba a rapear
Где я должен был читать рэп
Hace mucho tiempo
Много времени назад
Vi ese lugar
Я увидел это место
Bix ya ni me acuerdo
Боже, я даже не помню
D tu portal
Рядом с твоим подъездом
Paso por tu calle
Прохожу по твоей улице
Y ya no stas
И тебя там уже нет
Hace mucho tiempo
Много времени назад
Vi ese lugar
Я увидел это место
Bix ya ni me acuerdo
Боже, я даже не помню
D tu portal
Рядом с твоим подъездом
Pq no me llamas pa
Почему ты не звонишь мне?





Writer(s): Joan Lobato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.