Paroles et traduction sasakure.UK feat. GUMI - Anti-Gravities
Anti-Gravities
Anti-Gravities
新世紀ノンフィクション
僕は君と
いま宙を描いて
New
era
non-fiction,
I
paint
the
sky
with
you
now
相対サティスファクション
こんな日を待っていた
Relative
satisfaction,
I've
waited
for
such
a
day
たった一つの数式で
地球は馬鹿にでも為っちゃったんだ
With
just
a
simple
formula,
Earth
has
even
turned
into
a
fool
僕らとうぜん今日も
空中でクシャミをする
Naturally,
today
we
too
sneeze
in
the
air
「嫌いなものは何ですか。」
"What
do
you
hate?"
グラウンドに遺された足跡の様な声で呟いた
I
muttered
like
the
sound
of
footsteps
left
on
the
ground
ざらついた瑕を見せようとはせずに
Without
showing
any
rough
flaws
アンチグラビティーズ
もうこんな世界みんな浮いてしまえ
Anti-gravities,
let
this
whole
world
just
float
away
now
アンチグラビティーズ
沈んだ気持ちにサヨナラできるから
Anti-gravities,
bid
farewell
to
heavy
hearts
アンチグラビティーズ
クルマもヒトも明日の献立も
Anti-gravities,
cars
and
people
and
even
what's
for
dinner
tomorrow
アンチグラビティーズ
空中でクシャミするクシャミをする
Anti-gravities,
we
sneeze
in
the
air,
we
sneeze
たった一つのキッカケで
世界はサカサに為ってしまった
The
world
was
turned
upside
down
with
just
one
trigger
僕らとうぜん今日も
空中で懺悔をする
Naturally,
today
we
too
confess
in
the
air
「世界が回っているのは
"The
world
is
spinning
万有の引力に憧れた人類遺産なのでしょう。」なんて
because
of
the
law
of
gravity
that
humanity
yearned
for,"
or
so
the
saying
goes.
どうでも善いさ、そんな"ウワサ"
It
doesn't
matter,
such
"rumors"
アンチグラビティーズ
もうこんな世界みんな浮いてしまえ
Anti-gravities,
let
this
whole
world
just
float
away
now
アンチグラビティーズ
沈んだ気持ちにサヨナラできるはず
Anti-gravities,
I
should
be
able
to
say
goodbye
to
heavy
hearts
アンチグラビティーズ
テレビもネコも黒板の注釈も
Anti-gravities,
TV
shows,
cats,
and
even
annotations
on
a
blackboard
アンチグラビティーズ
空中でクシャミするクシャミをする
Anti-gravities,
we
sneeze
in
the
air,
we
sneeze
うすうす感づいてはいた
この世界は、何も変わっちゃいない
I
already
sensed
it
deep
down,
nothing
has
changed
in
this
world
うすうす感づいてはいた
この気持ちは、何も何も変わっちゃいないいない
I
already
sensed
it
deep
down,
nothing,
nothing
has
changed
at
all
in
this
feeling
アンチグラビティーズ
きょうもあしたも
どうでも善い事も
Anti-gravities,
even
something
trivial
for
today
and
tomorrow
アンチグラビティーズ
空中で懺悔する懺悔をする
Anti-gravities,
we
confess
in
the
air,
we
confess
アンチグラビティーズ
ああこんな世界浮いた話すら無い
Anti-gravities,
ah,
even
light
talk
of
this
world
doesn't
exist
アンチグラビティーズ
カラっぽのカラダそらしてコンニチワ
Anti-gravities,
good
day,
making
way
with
empty
bodies
ラララ
どうしようも無かったんだって
想わせて呉れて善いじゃないか
La-la-la,
you
made
me
think
it
couldn't
be
helped,
isn't
that
fine?
「抗いたいのは重力なのかい?」
"Is
it
gravity
you
want
to
resist?"
-重力が嫌いだったわけじゃなくてホントはずっと
逆立ちできない自分が嫌なだけさ-
- It's
not
that
I
hate
gravity,
but
honestly,
all
along
it's
just
that
I
can't
do
a
handstand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYUICHI KIMURA (PKA SASAKURE.UK)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.