sasakure.UK feat. Miku Hatsune - Lost and Found - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sasakure.UK feat. Miku Hatsune - Lost and Found




Lost and Found
Lost and Found
Moo ii kai boku wa tazuneru kedo
Again and again, I search for you,
Somosomo kimi wa kono "Game" wo shira nai n da
But it seems you don't know this "Game" at all.
Aa kimi wa umaku kakurete iru yoo da
Ah, you seem to be hiding well,
Somosomo kakurete iruka dooka sura wakara nai n da
So well, I don't even know if you're truly hiding.
Ai iro no kakera sagasu tabi
On this journey to find fragments of love,
Boku niwa sonna mono nakatta to ii hatte ta n da
I kept telling myself I never had such things.
Karera mo otozureta basho nan daroo
This must be the place where they all arrived,
Takusan no kiseki ga sonzai shite ta n da
A place where countless miracles existed.
Daremo ga sagashi-mono futari
We are both searching for something,
Kitto nanika wo satotta yoo
Surely having lost something along the way.
Dokoka de deau daroo
We will meet somewhere,
Yori sotte onaji iro no kao de
With faces painted in the same colors.
Moo ippo susumu yuuki ga are ba
If only I had the courage to take one more step,
Kigane naku kimi jishin to koko de muki-aeta no kana
Maybe I could have faced you, the real you, right here.
Moo ii yo kimi no koe de furi muita
It's alright now, your voice has overflowed,
Kizu darake no kuukan sekai ni iro ga tsuita
Bringing color to this wounded, empty world.
Datte kimi nante mitsukara nai yo
But I still can't find you,
Kanashiku te nasake naku te nige dashita
I ran away, sad and pathetic.
Muchuu de uso no aima wo kugutte
Frantically searching through lies,
Butsukatte doku wo haite
Colliding and spitting out poison.
Kuzure ochite shimai taku te
I wanted to crumble and disappear,
Hontoo no kimi wo kakushite ku
Hiding the real you.
Yukiba wo ushinau korobu hatto karera wo ichibetsu suru
Losing my way, stumbling, I catch a glimpse of them.
Kegen ni mogaite iru biku wo miru
I see their shadows struggling in vain,
Awate te me wo sorasu
I hurriedly avert my eyes.
"Game" ga soo hajimaru mae kara moo
Even before the "Game" began,
Dosakusa ni magirete kao kakushite kita n datte ne
I've been hiding my face, blending into the noise, haven't I?
Moo osoi yo karera no koe hari tsuita
It's too late, their voices have reached me,
Tohoo mo nai nigeba ni iiwake wo sotto nageta
With nowhere to run, I softly throw out excuses.
Soosa kimi nante mitsukara nai yo
See, I still can't find you,
Kanashiku te nasake naku te nige dashita
I ran away, sad and pathetic.
Muchuu de uso no aima wo kugutte
Frantically searching through lies,
Aitakute aishi takute
Wanting to meet, wanting to love,
Hanashi takute hanarete shimau no ga
Wanting to talk, but fearing the separation,
Kowakute shishi wo hoori dashita
I threw away my will out of fear.
Kakurete ita no wa hontoo ni kimi datta no ka
Was it truly you who was hiding?
Boku mo "Game" ga hajimaru zutto zutto mae kara
Long, long before the "Game" started,
Kireigoto ni magirete hontoo no kao kakushite
Wasn't I also hiding my true self, blending into the crowd?
Ita n ja nai no ka
Wasn't I?
Ai-iro no kakera wa nakushite shimatta keredo
Though I've lost the fragments of love,
Sukoshi bakari jikan wa sugite shimatta keredo
Though a little time has passed,
Tada kimi to mukiatte tsutaeru beki kotoba ga
There's just one thing I need to tell you,
Hitotsu dake aru
Face to face.
Ushinatte shimatta mono ga mitsukara nai to dare ga kimeta
Who decided that what's lost can't be found?
Kono "Game" wo owaraseru n da hashiri dase hashiri dasu n da
I'll end this "Game", I'll start running, running!
Ai tai yo ai taku te
I want to love, I want to love,
Koronda koto nante shita dashite sa
So what if I've fallen?
Waratte yaru n da waratte yaru n da
I'll laugh it off, I'll laugh it off,
Afure dashita me ippai no kimi no kimi no kimi no namida mo
Your overflowing tears,
Kasurete kieta kimino kimino kimino kimino kimino koe mo
Your fading voice,
Nakushita kimino kimino kimino kimino kimino kimino kokoro mo
Your lost heart,
Ima mitsuketa
I've found them all now.





Writer(s): Lastorder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.