sasakure.UK feat. Perio - 怪物は君が食べたくてしょうがない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sasakure.UK feat. Perio - 怪物は君が食べたくてしょうがない




怪物は君が食べたくてしょうがない
The Monster Wants to Eat You
君がこの世界で生きるためにゃ
To live in this world, you
毒を抜かなければならないか
Must remove the poison
僕がこの世界で生きるためにゃ
To live in this world, I
毒を盛らなければならないか
Must prepare the poison
君がこの世界で生きるためにゃ
To live in this world, you
傷を舐めなければならないか
Must lick your wounds
僕がこの世界で生きるためにゃ
To live in this world, I
跪かなければならないか
Must kneel
群衆は意思を投げたくってしょうがない
The crowd yearns to express its will
「一体誰が怪物だ!?」
"Who exactly is the monster!?"
群衆は石を投げたくってしょうがない
The crowd yearns to throw stones
誰が"怪物"だ!?
Who is the "monster"!?
怪物は君が食べたくてしょうがない
The monster wants to eat you so badly
君は魔法が見たくてしょうがない
You want to see magic so badly
僕は誰かが憎くてしょうがない
I hate someone so badly
君の笑顔が見たくてしょうがない
I want to see your smile so badly
道化師はただ笑いたくてしょうがない
The clown just wants to laugh so badly
ヒーローは世界を護りたくてしょうがない
The hero wants to save the world so badly
女王は自分が愛しくてしょうがない
The queen loves herself so badly
世界はただまわりくどくてしょうがないのさ
The world is just going around and around so badly
君がこの世界で生きるためにゃ
To live in this world, you
魔法を解かなければならないか
Must break the spell
僕がこの世界で生きるためにゃ
To live in this world, I
誤解を解かなければならないか
Must clear up the misunderstanding
道化師は笑う 楽しいニュースなんて無いのに
The clown laughs even though there's no good news
これが"魔法"だ
This is "magic"
どうしたって 誰かが泣きじゃくってしょうがない
No matter what, someone is going to cry so badly
こんな世界だ
This is such a world
世界はただまわりたくてしょうがない
The world just wants to go around and around so badly
君は魔法が見たくてしょうがない
You want to see magic so badly
僕は手を下したくてしょうがない
I want to take action so badly
「そう 僕が毒を盛るから!」
「Yes, I'll prepare the poison!」
怪物は君が食べたくてしょうがない
The monster wants to eat you so badly
君は魔法が見たくてしょうがない
You want to see magic so badly
皆誰かが憎くてしょうがない
Everyone hates someone so badly
君の笑顔が見たくてしょうがない
I want to see your smile so badly
世界はただまわりくどくてしょうがない
The world is just going around and around so badly
誰も傷つかなくてもいいじゃない
It's okay if no one gets hurt
怪物が誰でもどれでもいいじゃない
It's okay if anyone is the monster
世界は愛で満たされていると思いたい
I want to think that the world is filled with love
崩れる影に重なる声
A voice overlaps the crumbling shadow
『―魔法なんて無いんだね』
『―There is no such thing as magic』





Writer(s): SASAKURE.UK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.