sasakure.UK feat. Rin Kagamine - Tiger Rampage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sasakure.UK feat. Rin Kagamine - Tiger Rampage




Tiger Rampage
Tiger Rampage
此処から逃げたい?逃げだせない?
You want to escape from here? Can't you escape?
何処から正しい?正しくない?
Where's right from? Not right?
誰の規則だ 煩いホーム・ワーク
Whose rules are these annoying homework?
退屈だらけの 間違い探し
Mistake-finding is boring
降り注ぐ月の中ずっと己(おれ)は
Under the moon that shines down, I
明日の不安だけ 抱えていた
Hold only the anxiety of tomorrow
安定という名の未来建設は
The future construction called stability
スキャンダル諸共崩れ去った
Collapsed together with the scandal
嗚呼 抜け出せない日常連鎖を
Ah, I can't get out of the chain of daily life
噛み切れば善いさ 矩を踰えて
It's good to bite it off, overstepping the bounds
次世代未聞の相対性ランペイジ
Next generation unheard of relativity rampage
不快指数はなべて急上昇
Discomfort index is rising rapidly
脳天中枢目掛けて集中砲牙
Concentrated cannon fangs aimed at the brain center
新人類未開拓のショウ・ケイス
New humanity's unexplored show case
戦闘不能なんて理解不能ランゲイジ
Combat inability is an incomprehensible language
試行錯誤さQの有効活用
Trial and error, effective use of Q
緊急事態到来 招雷狂瀾怒濤
Emergency arrival, inviting thunder, frenzy, and turbulence
完全体未満の最猛虎プログラム
Incomplete perfect tiger program
ヒトとの接点を恐れて己は
Fearing contact with humans, I
ケモノと為る道を撰んで居た
Chose the path to become a beast
在るのは臆病な自尊心か?
Is it cowardly self-esteem that exists?
はたまた尊大な羞恥心か?
Or is it arrogant shame?
気高く在りたいと想う事が
Wanting to be noble
是ほど常色を引き離すか
Does it set me apart from the norm so much?
偶たま狂疾に因(よ)りて 殊類と成り
Occasionally due to madness, becoming a different kind
長嘯を成さずして 但(た)だ口皐(こう)を成す
Not making a long howl, only forming words with my mouth
陰りゆく月 静寂なるに
The moon fading, silence
嗚呼、己の中の高慢さえも
Ah, even the arrogance within me
次世代未聞の相対性ランペイジ
Next generation unheard of relativity rampage
限界なき限界すべて呑み込んで
Swallowing all the boundless limits
仰天急襲仕掛けて空宙分解
Launching a surprise attack and exploding in mid-air
新人類未発達のショウ・タイム
New humanity's underdeveloped show time
透過誇大妄想と幻想的サーヴェッジ
Transparent delusions of grandeur and illusionary savage
正解なき正解すべて呑み込んで
Swallowing all the correct answers without an answer
存在自体否定さえ超重力肯定
Affirmation of super gravity even by denying existence itself
理性は抗咆哮に消ゆ
Reason is extinguished by the roaring resistance
数え切れない将来像も
Countless future images
正気が気でない状態異常も
Abnormal conditions that are not sane
ひた奪い捨て走り出した
Snatched, thrown away, and ran
猛虎の意思はもう自我さえ噛み切ってしまったのか?
Has the tiger's will already bitten off even itself?
次世代未聞の相対性ランペイジ
Next generation unheard of relativity rampage
不快指数はなべて急上昇
Discomfort index is rising rapidly
脳天中枢目掛けて集中砲牙
Concentrated cannon fangs aimed at the brain center
新人類未開拓のショウ・ケイス
New humanity's unexplored show case
次世代未聞の相対性ランペイジ
Next generation unheard of relativity rampage
限界なき限界すべて呑み込んで
Swallowing all the boundless limits
仰天急襲仕掛けて空宙分解
Launching a surprise attack and exploding in mid-air
新人類未発達のショウ・タイム
New humanity's underdeveloped show time
次世代未聞の相対性ランペイジ
Next generation unheard of relativity rampage
正解なき正解すべて呑み込んで
Swallowing all the correct answers without an answer
存在自体否定さえ超重力肯定
Affirmation of super gravity even by denying existence itself
理性は抗咆哮に消ゆ
Reason is extinguished by the roaring resistance
但だ口皐を成すのみ
Only forming words with my mouth
幻日(ゲンジツ)を刺し込めて―
Thrusting in the sun mirage -





Writer(s): sasakure.uk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.