sasakure.UK feat. そらこ - 一番街コスモナウト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sasakure.UK feat. そらこ - 一番街コスモナウト




一番街コスモナウト
Cosmonaut of the First Street
膨らませた夢が消えていたのは なぜだろう
Why did the dream that I inflated just disappear
大人になる事がこわかったのは なぜだろう
Why was I so afraid of becoming an adult
平気で嘘をつくようになったの なぜだろう
Why did I start telling lies so easily
あの日の君と僕 泣いていたのは どっちだろう
Who was crying on that day, you or me
憧れはひとつふたつ 死んでゆく 死んでゆく
My aspirations are dying one by one
抉られた日々が 走り出す
The days that were gouged out are starting to run
追いかけた夢が全部 消えてゆく 消えてゆく
All the dreams that I chased are fading away
僕らが憧れたもの いびつな春が来る
The thing we yearned for, a distorted spring is coming
ラララ コスモナウト ああ僕らが
La-la-la Cosmonaut Oh, the dream that we
描いていた夢 サヨナラ
Were drawing, Farewell
ラララ きっと泣く ここはもう誰も
La-la-la Maybe we'll cry This is no one's
知らない未来だ
Known future anymore
君は コスモナウト カミサマと
You are a Cosmonaut, with God
ちいさな約束 交わした
You made a small promise
街は そっと泣く ここはもう触れちゃ
The city is quietly weeping This is a future that we
いけない未来だ
Shouldn't touch anymore
憧れはひとつふたつ 死んでゆく 死んでゆく
My aspirations are dying one by one
壊された日々が 弧を描く
The days that were destroyed draw an arc
膨らませた夢が全部 消えてゆく 消えてゆく
All the dreams that I inflated are fading away
カミサマがくれた一番星 かなしい春が降る
The first star that God gave me A sad spring is falling
「膨らませた夢が割れないようにと
He said, "Inflate your dreams so that they don't break,
カミサマはそっと宙たかく
God quietly made the dream float higher
夢を飛ばしていたんだよ」
In the sky"
大人になる事がこわかった理由がわかったよ
I understood why I was afraid of becoming an adult
君は平気で嘘をつく
You tell lies so easily
優しすぎる嘘をつく
You tell overly kind lies
コスモナウト
Cosmonaut
「かつて僕らが描いていた宙で会おうか」
“Shall we meet in the sky that we used to dream of?”
ラララ コスモナウト ここはもうすぐ
La-la-la Cosmonaut This is almost
消えちゃう未来だ
A future that will disappear
ラララ コスモナウト ああ僕らが
La-la-la Cosmonaut Oh, the dream that we
描いてた夢 サヨナラ
Were drawing, Farewell
ラララ きっと泣く 僕が必死に
La-la-la Maybe we'll cry I desperately
追いかけた未来だ
Chased after this future
ラララ コスモナウト 行かなくちゃ
La-la-la Cosmonaut We have to go
小さな約束 サヨナラ
Small promise, Farewell
君は きっと泣く ここはもう既に
You will surely cry This is already
僕らの宇宙だ
Our space
壊れた宇宙だ
Our broken space
膨らませた夢が 消えていたのは なぜだろう
Why did the dream that I inflated just disappear
あの日の君と僕 嘘ついたのは どっちだろう
Who was lying on that day, you or me





Writer(s): sasakure.uk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.