Paroles et traduction sasakure.UK feat. 初音ミク - クエスチョンユー100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クエスチョンユー100
Question You 100
はじめの色を覚えてるの?
ひたすら夢を追いかけたの?
Do
you
remember
the
color
of
the
beginning?
Did
you
pursue
your
dream
as
hard
as
you
could?
いつかのストーリィ置いてくの?
記憶の回路を垣間見たの?
Are
you
leaving
behind
the
story
of
the
past?
Have
you
caught
a
glimpse
of
your
memory
circuit?
毎日を元気に生きてたの?
振り子は綽綽(しゃくしゃく)動いてたの?
Are
you
living
every
day
to
the
fullest?
Is
your
metronome
ticking
along
smoothly?
退屈な迷路を泳いでたの?
拙いシーケンスを受け入れたの?
Were
you
swimming
in
a
dull
maze?
Did
you
accept
the
clumsy
sequence?
小さなボタン外れたの?
擦り剥いた傷はまだ痛むの?
Did
a
small
button
fall
off?
Does
the
scratch
from
that
fall
still
hurt?
少しだけ熱を帯びているの?
うたの続き覚えてるの?
Are
you
getting
a
bit
worked
up?
Do
you
remember
the
rest
of
the
song?
おどけたふりをして居るの?
突き放した事を怒ってるの?
Are
you
pretending
to
be
amused?
Are
you
angry
for
being
pushed
away?
君は今、笑ってるの?
笑わない笑顔で笑ってるの?
Are
you
smiling
right
now?
Smiling
without
letting
it
show?
いつ?
どこで?
だれが?
何を?
When?
Where?
Who?
What?
何時?
何分?
何十秒?
地球を何回回したの?
What
time?
How
many
minutes?
How
many
tens
of
seconds?
How
many
times
have
you
circled
the
Earth?
創造しくて愛しい日々に
In
creative
and
cherished
days
罅(ひび)割れたクエスチョンを君と共有したのか?
Did
you
share
the
cracked
question
with
me?
喜んだ?
怒った?
哀しんだ?
楽しんだ?
Were
you
happy?
Angry?
Sad?
Having
fun?
痛かった?
強がった?
驚いた?
Were
you
in
pain?
Acting
strong?
Surprised?
君だった?
僕だった?
本当に?
Was
it
you?
Was
it
me?
Really?
僕は余りにも下らない質問を
I'm
asking
way
too
many
trivial
questions
今日も今日も沢山投げつけるのだろうか?
And
I'll
probably
keep
throwing
them
at
you
like
this,
day
after
day
どれくらい一緒に居たのだろう?
How
long
have
we
been
together,
I
wonder?
どれくらい傷を残しただろう?
How
many
wounds
have
I
left
on
you?
どれだけの言葉を投げつけたろう?
How
many
words
have
I
thrown
at
you?
どれだけi(アイ)してi(アイ)されたいの?
How
much
do
you
love
me
and
want
me
to
love
you?
随分と無茶をしてきたの?
∃(存在)を追求していたの?
Have
you
been
through
a
lot?
Have
you
been
searching
for
your
existence?
狡猾な未来を紡いでたの?
うたの続き、思い出した?
Were
you
spinning
a
tricky
future?
Did
you
remember
the
rest
of
our
song?
偶然と偶然が重なったの?
ふらついたステップで誤魔化すの?
Did
coincidence
after
coincidence
overlap?
Are
you
covering
it
up
with
unsteady
steps?
人間の定理に基づくの?
ささくれた両手で満たせたの?
Are
you
based
on
the
theorem
of
humanity?
Were
you
satisfied
with
your
rough
hands?
空白は今日も呼びかけるの?
Is
the
blank
space
still
calling
out
to
you
today?
ざらついたコードを拡げるの?
Are
you
expanding
your
frayed
code?
いつ僕は手、放したんだろう?
When
did
I
let
go,
I
wonder?
君はまだ、笑っているの?
Are
you
still
smiling?
なぜ?
どんな?
どうやって?
どっちが?
Why?
What
kind
of?
How?
Which?
何日?
何ヶ月?
何十年?
地球を何回鳴らしたの?
How
many
days?
How
many
months?
How
many
tens
of
years?
How
many
times
have
you
rung
the
Earth?
簡単すぎて単純すぎるほど
So
simple
that
it's
almost
too
easy
大切な解答が見つからないのだろうか?
Can't
you
find
the
important
answer?
重すぎた?
挫折した?
無理をした?
穢れてた?
Was
it
too
heavy?
Did
you
give
up?
Did
you
push
yourself
too
hard?
Were
you
defiled?
絡まった?
間違えた?
フリをした?
Were
you
mixed
up?
Did
you
make
a
mistake?
Were
you
pretending?
怪我をした?
愛してた?
本当は?
Were
you
hurt?
Did
you
love
me?
Really?
君は余りにも下らない質問を
You've
listened
to
way
too
many
trivial
questions
今日も沢山聴いてくれたのだろうか?
From
me
today,
I
wonder?
大切な大切なものは見つかったの?
Have
you
found
something
precious
that's
one
of
a
kind?
かけがえの無いかけがえの無いものを失ったの?
Have
you
lost
something
irreplaceable
that's
one
of
a
kind?
返事の無い返事を待つのが嫌だから
Because
I
hate
waiting
for
an
answer
that
will
never
come
くだらない質問投げつけていたの?
Was
I
just
throwing
these
stupid
questions
at
you?
君はまだ、生きてるの?
うたはまだ、続いているの?
Are
you
still
alive?
Is
our
song
still
going
on?
何百?
何千?
何万?
何億?
何兆?
How
many
hundreds?
How
many
thousands?
How
many
tens
of
thousands?
How
many
hundreds
of
millions?
How
many
trillions?
何色?
何音?
何バイト?
地球と何回悩んだの?
What
color?
What
sound?
How
many
bytes?
How
many
times
have
you
worried
about
the
Earth?
これほど近くで君と
With
you
so
close
to
me
like
this
向き合ったことなんて在っただろうか?
Have
I
ever
faced
you
like
this
before?
簡単かい?
単純かい?
曖昧かい?
Is
it
simple?
Is
it
easy?
Is
it
ambiguous?
唐突かい?
高慢かい?
退屈かい?
Is
it
abrupt?
Is
it
arrogant?
Is
it
boring?
空白かい?
狡猾かい?
臆病かい?
Is
it
blank?
Is
it
cunning?
Is
it
cowardly?
残酷かい?
困難かい?
Is
it
cruel?
Is
it
difficult?
僕は勝手過ぎた自分のおまじないが
I've
been
making
up
my
own
spells
based
on
my
selfish
whims
こんな事で叶うと思ったのだろうか?
Did
I
really
think
that
this
would
make
my
wish
come
true?
君はもう...
You're
already...
いや、何でもないんだ。
No,
it's
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasakure.uk, sasakure.uk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.