sasakure.UK feat. 鏡音リン - タイガーランペイジ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sasakure.UK feat. 鏡音リン - タイガーランペイジ




タイガーランペイジ
Tiger Rampage
此処から逃げたい?逃げだせない?
Do you want to escape this? Can't escape this?
何処から正しい?正しくない?
Where is the right thing? Wrong thing?
誰の規則だ 煩いホーム・ワーク
Whose rules are these annoying homework?
退屈だらけの 間違い探し
Mistake finding filled with boredom
降り注ぐ月の中ずっと己は
Under the moon that keeps shining
明日の不安だけ 抱えていた
I am only holding the fears of tomorrow
安定という名の未来建設は
The future construction called stability
スキャンダル諸共崩れ去った
Collapses together with scandals
嗚呼 抜け出せない日常連鎖を
Ah, everyday chain that I can't escape
噛み切れば善いさ 矩を踰えて
If I bite through it, it will be good, exceeding the norm
次世代未聞の相対性ランペイジ
Unheard relative rampage in the next generation
不快指数はなべて急上昇
The discomfort index is rapidly rising
脳天中枢目掛けて集中砲牙
Focusing the concentrated artillery on the brain's center
新人類未開拓のショウ・ケイス
The show case of the unexplored new human race
戦闘不能なんて理解不能ランゲイジ
The language of being unable to fight is simply incomprehensible
試行錯誤さQの有効活用
Trial and error, the effective use of Q
緊急事態到来 招雷狂瀾怒濤
Emergency arrival, calling for thunderous storms
完全体未満の最猛虎プログラム
The fiercest tiger program that is not fully complete
ヒトとの接点を恐れて己は
I am afraid of having a connection with humans
ケモノと為る道を撰んで居た
And chose the path of being a monster
在るのは臆病な自尊心か?
Is that cowardly self-esteem?
はたまた尊大な羞恥心か?
Or is it an arrogant shame?
気高く在りたいと想う事が
The thought of wanting to be noble
是ほど常色を引き離すか
Does it distance me this much from the norm?
偶たま狂疾に因りて 殊類と成り
Occasionally, because of madness, becoming a different species
長嘯を成さずして 但だ口皐を成す
Without howling, only opening my mouth wide
陰りゆく月 静寂なるに
Waning moon, in the silence
嗚呼、己の中の高慢さえも
Ah, even the arrogance in me
次世代未聞の相対性ランペイジ
Unheard relative rampage in the next generation
限界なき限界すべて呑み込んで
Swallowing all of the boundless limits
仰天急襲仕掛けて空宙分解
Launching a surprise attack, disintegrating into the air
新人類未発達のショウ・タイム
The showtime of the undeveloped new human race
透過誇大妄想と幻想的サーヴェッジ
Exaggerated delusions of grandeur and fantastic savagery
正解なき正解すべて呑み込んで
Swallowing all the correct answers that have no correct answers
存在自体否定さえ超重力肯定
Even denying existence itself, accepting the super gravity
理性は抗咆哮に消ゆ
Reasoning fades away into a roar of defiance
数え切れない将来像も
Countless dreams for the future,
正気が気でない状態異常も
The abnormal condition where sanity is not sanity
ひた奪い捨て走り出した
Took everything away and started running
猛虎の意思はもう自我さえ噛み切ってしまったのか?
Has the will of the tiger already bitten and devoured even its own self?
次世代未聞の相対性ランペイジ
Unheard relative rampage in the next generation
不快指数はなべて急上昇
The discomfort index is rapidly rising
脳天中枢目掛けて集中砲牙
Focusing the concentrated artillery on the brain's center
新人類未開拓のショウ・ケイス
The show case of the unexplored new human race
次世代未聞の相対性ランペイジ
Unheard relative rampage in the next generation
限界なき限界すべて呑み込んで
Swallowing all of the boundless limits
仰天急襲仕掛けて空宙分解
Launching a surprise attack, disintegrating into the air
新人類未発達のショウ・タイム
The showtime of the undeveloped new human race
次世代未聞の相対性ランペイジ
Unheard relative rampage in the next generation
正解なき正解すべて呑み込んで
Swallowing all the correct answers that have no correct answers
存在自体否定さえ超重力肯定
Even denying existence itself, accepting the super gravity
理性は抗咆哮に消ゆ
Reasoning fades away into a roar of defiance
但だ口皐を成すのみ
Only opening my mouth wide
幻日を刺し込めて―
Stabbing the sun―





Writer(s): sasakure.UK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.