Paroles et traduction sasakure.UK feat. 鏡音リン - 否世界ハーモナイゼ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
否世界ハーモナイゼ
No World Harmony
アイスルモノヨ
ウタヲアツメテ
ヒトツニナロウ
Iced
one,
gather
the
songs
and
become
one
ハハニイノレバ
キコエテクルノ
アマタノコエガ
If
I
pray
to
my
mother,
I
can
hear
countless
voices
「どうしてこんな時代に生まれてきてしまったのか?」
“Why
was
I
born
into
such
an
era?”
「僕のせい?誰のせい?返事はこないのですか」
“Is
it
my
fault?
Whose
fault
is
it?
Is
there
no
answer?”
「勝手に瑕つけ瑕ついて
世話ないよ」
“I’m
just
randomly
flawed
and
defiled,
it’s
annoying.”
『やさしい
世界に
あこがれた
だけなのです。』
“Longed
for
a
gentle
world.”
Q.世界中を単純化スル
Q.
Simplify
the
world
イミテイション
在ったのなら?
If
there
is
an
imitation?
『君が泣いて居る景色を
“The
scene
where
you
are
crying
僕は見る事た無かったのかな。』
Perhaps
I
never
got
to
see
it.”
百編宙と道化シて。
A
hundred
scenarios
and
acting
like
a
clown.
ほら、アジテイション
繰り返シてさ
Look,
repeat
your
agitation
ただ裂いて、咲いて、淡々と、
Just
tear
it,
bloom
it,
in
a
calm
way,
ララ
理論越しに
今日を綴る
粗末です
幻実
La
la
adding
today
in
a
rational
way.
It’s
crude,
an
illusion
アイスルモノヨ
ウタヲアツメテ
Iced
one,
gather
the
songs
電子回路を淘汰して
いつからヒトを淘汰して
Since
when,
after
eliminating
the
electronic
circuits,
せめぎ来る感情をも淘汰した筈ですが
Have
I
eliminated
people?
勝手に訪れ
去って行く
よるをこわいと思った
I
thought
that
I
had
eliminated
the
feelings
that
attack
『それでも
祈り続けなければならないのですか?』と
“Even
then,
must
I
continue
to
pray?”
and
Q.世界中を選別化スル
Q.
Select
the
world
イミテイション
在ったのなら?
If
there
is
an
imitation?
『僕らこんな風に多くの"I"
“Like
this,
so
many
“I’s”
失う事た無かったんじゃないか?』
Perhaps
we
never
had
to
lose
it.”
嗚呼!また思考解路
Aaah!
It’s
a
way
of
thinking
again
いたずらニ掻き乱してルんだい?
You
are
disturbing
it
for
no
reason,
aren’t
you?
ほら
"君は誰だ?"
淡々と、
Look
“Who
are
you?”
In
a
calm
way,
ララ
祈る理由なんて、在るのでしょうか?
幻実
La
la
Is
there
a
reason
to
pray?
An
illusion
Q.世界中を単純化スル
Q.
Simplify
the
world
イミテイション
在ったのなら?
If
there
is
an
imitation?
『君が泣いてる景色を
“The
scene
where
you
are
crying
僕は見る事た無かった?』
Perhaps
I
never
got
to
see
it?”
Q.世界中を単純化スル
Q.
Simplify
the
world
イミテイション
在ったのなら?
If
there
is
an
imitation?
『君が泣いて居る景色を
“The
scene
where
you
are
crying
僕は見る事た無かったのかな』
Perhaps
I
never
got
to
see
it?”
なんてこった!叫んデも
What
the
heck!
Even
if
I
scream
僕痛いダけ?笑っちゃうな
It
only
hurts
me?
It’s
funny
ほら裂いて、咲いて、淡々と、
Look,
tear
it,
bloom
it,
in
a
calm
way,
『失う事た無かったんじゃないか?』
“Perhaps
we
never
had
to
lose
it?”
やさしい世界に憧れたのは
Longing
for
a
gentle
world
感情を淘汰する
The
technique
to
eliminate
feelings
術なんて亡かった僕だったんだ
Didn’t
exist
for
me
嗚呼!なんて希薄だ
Aaah!
How
vague
it
is
祈りつづける理由なんてもう、
The
reason
to
continue
to
pray
is
gone,
わかってしまった僕だ
I
now
understand
理論越しに
叩きつけて
Hit
it
with
reason
掻き乱して
粗末ですと
Disturb
it,
and
say
it’s
crude
失うもの
君のうたを
The
thing
to
lose,
your
song
繰り返して
誰のために?
Repeating,
for
who?
アイスルモノヨ
ウタヲアツメテ
Iced
one,
gather
the
songs
アイスルモノヨ
ウタヲアツメテ
Iced
one,
gather
the
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SASAKURE.UK, SASAKURE.UK
Album
幻実アイソーポス
date de sortie
11-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.