sasakure.UK feat. 鏡音リン - 否世界ハーモナイゼ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sasakure.UK feat. 鏡音リン - 否世界ハーモナイゼ




否世界ハーモナイゼ
No World Harmony
アイスルモノヨ ウタヲアツメテ ヒトツニナロウ
Iced one, gather the songs and become one
ハハニイノレバ キコエテクルノ アマタノコエガ
If I pray to my mother, I can hear countless voices
「どうしてこんな時代に生まれてきてしまったのか?」
“Why was I born into such an era?”
「僕のせい?誰のせい?返事はこないのですか」
“Is it my fault? Whose fault is it? Is there no answer?”
「勝手に瑕つけ瑕ついて 世話ないよ」
“I’m just randomly flawed and defiled, it’s annoying.”
「僕は只」
“I just”
『やさしい 世界に あこがれた だけなのです。』
“Longed for a gentle world.”
Q.世界中を単純化スル
Q. Simplify the world
イミテイション 在ったのなら?
If there is an imitation?
『君が泣いて居る景色を
“The scene where you are crying
僕は見る事た無かったのかな。』
Perhaps I never got to see it.”
百編宙と道化シて。
A hundred scenarios and acting like a clown.
ほら、アジテイション 繰り返シてさ
Look, repeat your agitation
ただ裂いて、咲いて、淡々と、
Just tear it, bloom it, in a calm way,
ララ 理論越しに 今日を綴る 粗末です 幻実
La la adding today in a rational way. It’s crude, an illusion
アイスルモノヨ ウタヲアツメテ
Iced one, gather the songs
電子回路を淘汰して いつからヒトを淘汰して
Since when, after eliminating the electronic circuits,
せめぎ来る感情をも淘汰した筈ですが
Have I eliminated people?
勝手に訪れ 去って行く よるをこわいと思った
I thought that I had eliminated the feelings that attack
『それでも 祈り続けなければならないのですか?』と
“Even then, must I continue to pray?” and
Q.世界中を選別化スル
Q. Select the world
イミテイション 在ったのなら?
If there is an imitation?
『僕らこんな風に多くの"I"
“Like this, so many “I’s”
失う事た無かったんじゃないか?』
Perhaps we never had to lose it.”
嗚呼!また思考解路
Aaah! It’s a way of thinking again
いたずらニ掻き乱してルんだい?
You are disturbing it for no reason, aren’t you?
ほら "君は誰だ?" 淡々と、
Look “Who are you?” In a calm way,
ララ 祈る理由なんて、在るのでしょうか? 幻実
La la Is there a reason to pray? An illusion
Q.世界中を単純化スル
Q. Simplify the world
イミテイション 在ったのなら?
If there is an imitation?
『君が泣いてる景色を
“The scene where you are crying
僕は見る事た無かった?』
Perhaps I never got to see it?”
Q.世界中を単純化スル
Q. Simplify the world
イミテイション 在ったのなら?
If there is an imitation?
『君が泣いて居る景色を
“The scene where you are crying
僕は見る事た無かったのかな』
Perhaps I never got to see it?”
なんてこった!叫んデも
What the heck! Even if I scream
僕痛いダけ?笑っちゃうな
It only hurts me? It’s funny
ほら裂いて、咲いて、淡々と、
Look, tear it, bloom it, in a calm way,
『失う事た無かったんじゃないか?』
“Perhaps we never had to lose it?”
今理解したんだ
Now I understand
やさしい世界に憧れたのは
Longing for a gentle world
感情を淘汰する
The technique to eliminate feelings
術なんて亡かった僕だったんだ
Didn’t exist for me
嗚呼!なんて希薄だ
Aaah! How vague it is
祈りつづける理由なんてもう、
The reason to continue to pray is gone,
わかってしまった僕だ
I now understand
理論越しに 叩きつけて
Hit it with reason
掻き乱して 粗末ですと
Disturb it, and say it’s crude
失うもの 君のうたを
The thing to lose, your song
繰り返して 誰のために?
Repeating, for who?
アイスルモノヨ ウタヲアツメテ
Iced one, gather the songs
アイスルモノヨ ウタヲアツメテ
Iced one, gather the songs





Writer(s): SASAKURE.UK, SASAKURE.UK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.