Paroles et traduction sasakure.UK - Our 16bit Wars (feat. Gumi) [Remastered]
Our 16bit Wars (feat. Gumi) [Remastered]
Our 16bit Wars (feat. Gumi) [Remastered]
どうしてこんな事になったんだ?
Why
did
this
happen?
誰も教えちゃくれないんだ。
No
one
is
telling
me.
何がセイギだ
何がギセイだ
What
is
righteousness
and
what
is
sacrifice
"秩序"は僕を裏切った
“Order”
betrayed
me
はじめは微(ちい)さな孔
It
started
with
a
small
hole
居心地だけは良かったのにな。
It
was
a
comfortable
place
to
be.
プロパガンダと呑めや詠えや、
Propaganda
and
"let's
drink
and
sing,"
孔(あな)はしだいに誇大化した
The
hole
gradually
inflated
相対
と
絶対
の
飽和水蒸気圧
The
saturated
vapor
pressure
of
relativity
and
absoluteness
都合
が善過ぎた大人達の
都合
に
The
convenience
was
too
good
for
the
adults'
convenience
ひとつ
また
ひとつ
と
未来
は
過去
を無視した
One
by
one,
the
future
ignored
the
past
65535
の
テトラと
With
65535
tetra
and
ゼロ次元
の
理想
抱えていてもなお
Zero-dimensional
ideals,
even
though
I
still
embrace
them
ひとつ
またひとつとエデンは姿を消した
One
by
one,
Eden
disappeared
ぼくらの16bit戦争。(シックスティーン・ビット・ウォーズ)
Our
16bit
war.
(Sixteen-bit
wars)
イデアの波に蝕(の)まれるな
Don't
be
eaten
by
the
wave
of
ideas
残された空間で僕は
In
the
space
left
behind,
I
うかつに肘さえつけやしない
Don't
even
dare
to
rest
my
elbows
ぼくらの16bit戦争。(シックスティーン・ビット・ウォーズ)
Our
16bit
war.
(Sixteen-bit
wars)
アルトとエゴが交差する
Alto
and
Ego
intersect
XYしか愛せない僕は
I
can
only
love
XY
Z(なに)を信じて生きれば善い?
What
should
I
believe
in
to
live
well?
ドット包囲網をかいくぐり
Dodging
the
dot
encirclement
レジスタンスらを一斉掃射。
Simultaneously
shooting
the
resistance.
無言圧力、数の暴力
Silent
pressure,
the
violence
of
numbers
自由は既に亡くなった
Freedom
is
already
dead
ハガネ
に撃ち込めよ
と
鴻鵠(こうこく)の警笛
The
alarm
of
a
great
wild
goose
crying
out:
"Shoot
into
the
steel!"
肩越しに響く
矩形波(くけいは)
なる
断末
The
rectangular
wave
of
the
end
echoes
over
my
shoulder
アルカディアの鐘
が
なる
日
は来るのだろうか?
Will
the
day
when
the
bell
of
Arcadia
rings
ever
come?
ぼくらの16bit戦争。(シックスティーン・ビット・ウォーズ)
Our
16bit
war.
(Sixteen-bit
wars)
イデアの波に蝕(の)まれるな
Don't
be
eaten
by
the
wave
of
ideas
残された空間で僕は
In
the
space
left
behind,
I
今日もぐっすり眠れやしない
Can't
sleep
soundly
tonight
ぼくらの16bit戦争。(シックスティーン・ビット・ウォーズ)
Our
16bit
war.
(Sixteen-bit
wars)
アルトとエゴが交差する
Alto
and
Ego
intersect
リットダウン
ビットレートの積で
Litt
down
bit
rate
product
僕は"秩序"を裏切らない
I
will
not
betray
"order"
ぼくらの16bit戦争。(シックスティーン・ビット・ウォーズ)
Our
16bit
war.
(Sixteen-bit
wars)
世界を敵に回しても
Even
if
I
make
the
whole
world
my
enemy
表現し得ないものが絆(ほだ)される
What
I
cannot
express
is
cherished
現(こ)実(と)が何より許せなかった
The
reality
is
what
I
hated
most
ぼくらの16bit戦争。(シックスティーン・ビット・ウォーズ)
Our
16bit
war.
(Sixteen-bit
wars)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasakure.uk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.