Paroles et traduction sasakure.UK - TONDEMO-WONDERZ - Self Remix
TONDEMO-WONDERZ - Self Remix
TONDEMO-WONDERZ - Self Remix
エビバディ
解体!
Everybody
dismantle!
思い出に消しゴム?(あれっ)
Eraser
for
memories?
(Huh?)
ハイになる?廃になる?
Get
high?
Fall
apart?
はい、とは言えない!
I
can't
say
yes!
お菓子は消えちゃう?どうしよ
Candy
disappears?
What
to
do
「どうして?」も「ああして!」も
“Why?”
and
“Do
it
this
way!”
君らしくないな?
Isn't
that
unlike
you?
ソンな時代でいいよ
Such
a
time
is
fine
僕らまだ「ワンダー」信じてる
We
still
believe
in
“wonder”
の
ノ
No?
know!
No
No?
know!
おとなたちの鋭利な目盛
Adults'
sharp
measuring
scale
悩まされすぎちゃって
We're
so
troubled
寄り目になっちゃいそーね!
We're
going
to
get
cross-eyed!
「どうして?」「ああして!」も
“Why?”
“Do
it
this
way!”
「全部」だいすき!がいいじゃん!
“Everything”
is
lovely!
That's
the
way
it
should
be!
みんなみんな笑っちゃえの魂胆で
With
the
intention
of
making
everyone
laugh
宿敵
逆境
モンスター
Arch-enemy,
adversity,
monster
呼んだっていいじゃん?
You
can
call
them
out!
スットンキョウでサイキョウなセカイを
A
world
that
is
silly
and
powerful
どうにもこうにも救えない困難も
Difficulties
that
can't
be
saved,
no
matter
what
みんなみんな救っちゃお!のポーズで
With
the
pose
of
saving
everyone!
ちょっとやそっとじゃ潰れない笑顔
A
smile
that
won't
be
crushed
easily
100回オチても不死議は鳥乱さない
Even
if
you
fall
100
times,
immortality
doesn't
get
messed
up
ワンワンでツーカーでスリーフォー
Woof-woof,
we're
in
sync,
one-two-three-four
エビバディ
ショウタイム!
Everybody
showtime!
デモデモ
センセイ!
But
but
teacher!
答案は散々!(うわー!)
The
answers
are
scattered!
(Ooh!)
ハイ終わる?ファイナル?
High,
finished?
Final?
0点じゃないなら
OK!
If
it's
not
zero,
it's
OK!
マルバツ全部
All
right
and
wrong
一切合切ウチューしよう!
Let's
make
everything
space!
正解も不正解も
大切なメモリー
The
correct
answer
and
the
incorrect
answer
are
precious
memories
つまずく日もあるよ
There
are
days
when
you
stumble
君はまだ「ワンダー」否定してる
You're
still
denying
“wonder”
の
ノ
No?
know!
No
No?
know!
解体す前に
きいてよ
待って!
Before
dismantling,
listen
to
me,
wait!
トンがりすぎちゃう斜界に
To
a
world
that's
too
pointy
ツッコんで
トンで
もう一回?
Jump
in
and
jump
again?
成功失敗も「全部」だいすき!で
Success
and
failure
are
“all”
lovely!
みんなみんなウチューしよ?の魂胆で
With
the
intention
of
everyone
making
space?
だって
だって
君も
Because,
because,
you
もっと笑えたじゃん!
Could
have
laughed
more!
スットンキョウで
サイキョウな僕らは
Silly
and
strong,
we
are
まだまだ消さないで!
Don't
erase
us
yet!
未来はここからじゃん!
The
future
starts
from
here!
みんなみんな一緒しよ!のポーズで
With
the
pose
of
everyone
being
together!
ちょっとやそっとじゃ
A
smile
that
won't
崩れない笑顔どうじゃん!
Collapse,
how
about
that!
100回トンだら
トンデモお菓子いセカイ
If
you
jump
100
times,
it's
a
crazy
delicious
world
ワンワンでツーカーでスリーフォー
Woof-woof,
we're
in
sync,
one-two-three-four
エビバディ
ショウタイム!
Everybody
showtime!
ツッコんで
トンで
もう一回?
Jump
in
and
jump
again?
ツッコんで
トンで
もう一回?
Jump
in
and
jump
again?
世界解体10秒前?
10
seconds
before
the
world
dismantles?
待って
待って
待って
Wait,
wait,
wait
まだまだ一緒しよ?の魂胆です
We
still
want
to
be
together,
that's
the
intention
101回目のソンな小指拝借
The
101st
such
pinky
promise
「ハッピーも失敗も消さないから!」
“We
won't
erase
happiness
or
failure!”
セカイ
ウチュー
未来
The
world,
space,
the
future
超だいすきでギューじゃん!
Super
lovely,
hug
it
tight!
みんなみんな笑っちゃえの正解は
The
right
answer
to
making
everyone
laugh
宿敵
逆境
モンスター
Arch-enemy,
adversity,
monster
何だって
in
じゃん!
Whatever
is
in!
スットンキョウでサイキョウ
Silly
and
strong
お菓子いだろ?
Isn't
it
delicious?
旋回
満開
もう一回
Spin,
full
bloom,
one
more
time
だいすきでギューじゃん!
Super
lovely,
hug
it
tight!
くすぐっちゃえ!のポーズで
Let's
tickle!
With
this
pose
ぜったいぜったいね
消せない笑顔
Definitely,
definitely,
a
smile
you
can't
erase
∞回
オチても不死議は鳥壊せない!
Even
if
you
fall
∞ times,
immortality
can't
be
broken!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
Woof-woof,
we're
in
sync,
one-two-three-four
エビバディ
ショウタイム!
Everybody
showtime!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
Woof-woof,
we're
in
sync,
one-two-three-four
エビバディ
ショウタイム!
Everybody
showtime!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
Woof-woof,
we're
in
sync,
one-two-three-four
エビバディ
ショウタイム!
Everybody
showtime!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuichi Kimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.