Paroles et traduction en allemand satlasco - İntihaşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarın
olmaz
bugün
Morgen
geht
nicht,
heute
Yarım
olmaz
bütün
Halb
geht
nicht,
ganz
Benim
ol
bu
gece
Gehör
mir
diese
Nacht
Yazı
görse
gözüm
Wenn
meine
Augen
den
Sommer
sehen
Kışı
unutmaz
özüm
Vergisst
meine
Seele
den
Winter
nicht
Bitmez
bu
gece
Diese
Nacht
endet
nicht
Ötesi
mi
var?
yalnızlığı
yalnız
Gibt
es
ein
Jenseits?
Die
Einsamkeit
allein
Seninle
aldattım,
kıskandı
yıldızlar
Habe
ich
mit
dir
betrogen,
die
Sterne
wurden
neidisch
Aşka
inanmayanlara
Denen,
die
nicht
an
die
Liebe
glauben
Seni
anlattım,
karardı
ay
Habe
ich
von
dir
erzählt,
der
Mond
verdunkelte
sich
Bırakın
beni
kendim
giderim,
alıştım
artık
yalnızlığa
Lasst
mich,
ich
gehe
selbst,
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
Bildiğin
gibi
değilim,
sildiğin
gibiyim
hala
Ich
bin
nicht,
wie
du
denkst,
ich
bin
immer
noch
so,
wie
du
mich
gelöscht
hast
Seni
sevmek
intihar
da,
sevmemek
ihtimal
bile
değil
Dich
zu
lieben
ist
Selbstmord,
dich
nicht
zu
lieben
ist
nicht
einmal
eine
Möglichkeit
Aşk
elbisesi
en
güzel,
sende
duruyor
ama
ne
acı
Das
Kleid
der
Liebe
steht
dir
am
besten,
aber
wie
traurig
Terzin
ben
değilim
Ich
bin
nicht
der
Schneider
Bırakın
beni
kendim
giderim,
alıştım
artık
yalnızlığa
Lasst
mich,
ich
gehe
selbst,
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
Bildiğin
gibi
değilim,
sildiğin
gibiyim
hala
Ich
bin
nicht,
wie
du
denkst,
ich
bin
immer
noch
so,
wie
du
mich
gelöscht
hast
Seni
sevmek
intihar
da,
sevmemek
ihtimal
bile
değil
Dich
zu
lieben
ist
Selbstmord,
dich
nicht
zu
lieben
ist
nicht
einmal
eine
Möglichkeit
Aşk
elbisesi
en
güzel,
sende
duruyor
ama
ne
acı
Das
Kleid
der
Liebe
steht
dir
am
besten,
aber
wie
traurig
Terzin
ben
değilim
Ich
bin
nicht
der
Schneider
Ötesi
mi
var?
yalnızlığı
yalnız
Gibt
es
ein
Jenseits?
Die
Einsamkeit
allein
Seninle
aldattım,
kıskandı
yıldızlar
Habe
ich
mit
dir
betrogen,
die
Sterne
wurden
neidisch
Aşka
inanmayanlara
Denen,
die
nicht
an
die
Liebe
glauben
Seni
anlattım,
karardı
ay
Habe
ich
von
dir
erzählt,
der
Mond
verdunkelte
sich
Bırakın
beni
kendim
giderim,
alıştım
artık
yalnızlığa
Lasst
mich,
ich
gehe
selbst,
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
Bildiğin
gibi
değilim,
sildiğin
gibiyim
hala
Ich
bin
nicht,
wie
du
denkst,
ich
bin
immer
noch
so,
wie
du
mich
gelöscht
hast
Seni
sevmek
intihar
da,
sevmemek
ihtimal
bile
değil
Dich
zu
lieben
ist
Selbstmord,
dich
nicht
zu
lieben
ist
nicht
einmal
eine
Möglichkeit
Aşk
elbisesi
en
güzel,
sende
duruyor
ama
ne
acı
Das
Kleid
der
Liebe
steht
dir
am
besten,
aber
wie
traurig
Terzin
ben
değilim
Ich
bin
nicht
der
Schneider
Terzin
ben
değilim
Ich
bin
nicht
der
Schneider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
İntihaşk
date de sortie
26-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.