Paroles et traduction savage genius - Forever...
ざわめく心に溢れる旋律は風のように
The
melody
that
overflows
my
heart
is
as
fleeting
as
the
wind,
まだ見ぬ明日へと鮮やかに誘う
Yet
it
beckons
me
towards
a
future
yet
unknown,
それぞれに描く想いで未来を紡いでゆけば
As
we
weave
the
tapestry
of
the
future
with
our
hopes,
奇跡に微笑む
"いつか"
を掴めるの?
Can
we
grasp
the
"someday"
that
will
bless
us
with
its
smile?
I
feel
'I
need
you.'
I
feel
'I
need
you.'
...I
just
miss
you
in
my
life.
...I
just
miss
you
in
my
life.
あぁ
この手を繋いで行こう
Oh,
let's
hold
hands
and
walk
together,
開いた未来が煌めく場所へと
Towards
a
future
that
shines
brightly
before
us.
心よ
はばたいてゆけ
My
heart,
take
flight,
悲しみを
痛みを
優しさにして
Transforming
sorrow
and
pain
into
compassion.
迷わないで
my
way
Never
lose
your
way,
my
love,
出逢えた刹那よ
今
時間を超え君と共に輝け
From
the
moment
we
met,
let
us
shine
together,
transcending
time.
さぁ
永遠に
Come,
my
love,
forever.
誓いが儚く溶けてく
やるせない夜に響く
As
vows
dissolve
into
the
ephemeral
night,
すれ違う星の運命が胸打つ
The
fate
of
stars
colliding
echoes
in
my
heart.
果てしない空の御許で鼓動を重ねた僕等
In
the
vast
expanse
of
the
heavens,
we
shared
our
destiny,
こらえた涙の果てには何がある?
What
lies
beyond
the
tears
we
have
shed?
I
will
never
leave
you.
I
will
never
leave
you.
I
want
to
promise
you!
I
want
to
promise
you!
あぁ
君が教えてくれた
Oh,
you
taught
me
踏み出す勇気をかかえて飛び出そう
To
embrace
the
courage
to
take
that
step
and
soar.
絆を
繋いだなら
If
we
nurture
our
bond,
カケガエノナイモノ
守る力を
We
will
find
the
strength
to
protect
what
is
truly
precious.
失くさないで
抱いて
Don't
let
it
slip
away,
hold
it
close,
弱さを知るその度
僕はまた強くなって行くんだ
With
every
recognition
of
my
weakness,
I
grow
stronger.
I
feel
'I
need
you.'
I
feel
'I
need
you.'
...I
just
miss
you
in
my
life.
...I
just
miss
you
in
my
life.
あぁ
この手を繋いで行こう
Oh,
let's
hold
hands
and
walk
together,
開いた未来が煌めく場所へと
Towards
a
future
that
shines
brightly
before
us.
心よ
はばたいて行け
My
heart,
take
flight,
壊れそうな愛しさ
こぼれるままに
Let
the
tears
of
our
fragile
love
fall,
分け合えば
Heaven
For
in
sharing
them,
we
create
heaven.
時には戸惑いながら
終わらない夢を描き続けよう
Though
we
may
stumble
at
times,
let
us
never
cease
to
dream.
さぁ
永遠に
Come,
my
love,
forever.
心よ
はばたいてゆけ
My
heart,
take
flight,
悲しみを
痛みを
優しさにして
Transforming
sorrow
and
pain
into
compassion.
迷わないで
my
way
Never
lose
your
way,
my
love,
出逢えた刹那よ
今
時間を超え君と共に輝け
From
the
moment
we
met,
let
us
shine
together,
transcending
time.
さぁ
永遠に
Come,
my
love,
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ああ, Takumi*, takumi*
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.