savage genius - Forever... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction savage genius - Forever...




Forever...
Forever...
ざわめく心に溢れる旋律は風のように
The melody that overflows my heart is as fleeting as the wind,
まだ見ぬ明日へと鮮やかに誘う
Yet it beckons me towards a future yet unknown,
それぞれに描く想いで未来を紡いでゆけば
As we weave the tapestry of the future with our hopes,
奇跡に微笑む "いつか" を掴めるの?
Can we grasp the "someday" that will bless us with its smile?
I feel 'I need you.'
I feel 'I need you.'
...I just miss you in my life.
...I just miss you in my life.
離さないで
Don't let go,
あぁ この手を繋いで行こう
Oh, let's hold hands and walk together,
開いた未来が煌めく場所へと
Towards a future that shines brightly before us.
心よ はばたいてゆけ
My heart, take flight,
悲しみを 痛みを 優しさにして
Transforming sorrow and pain into compassion.
迷わないで my way
Never lose your way, my love,
出逢えた刹那よ 時間を超え君と共に輝け
From the moment we met, let us shine together, transcending time.
さぁ 永遠に
Come, my love, forever.
誓いが儚く溶けてく やるせない夜に響く
As vows dissolve into the ephemeral night,
すれ違う星の運命が胸打つ
The fate of stars colliding echoes in my heart.
果てしない空の御許で鼓動を重ねた僕等
In the vast expanse of the heavens, we shared our destiny,
こらえた涙の果てには何がある?
What lies beyond the tears we have shed?
I will never leave you.
I will never leave you.
I want to promise you!
I want to promise you!
忘れないで
Remember, love,
あぁ 君が教えてくれた
Oh, you taught me
踏み出す勇気をかかえて飛び出そう
To embrace the courage to take that step and soar.
絆を 繋いだなら
If we nurture our bond,
カケガエノナイモノ 守る力を
We will find the strength to protect what is truly precious.
失くさないで 抱いて
Don't let it slip away, hold it close,
弱さを知るその度 僕はまた強くなって行くんだ
With every recognition of my weakness, I grow stronger.
そう 永遠に
Yes, forever.
I feel 'I need you.'
I feel 'I need you.'
...I just miss you in my life.
...I just miss you in my life.
離さないで
Don't let go,
あぁ この手を繋いで行こう
Oh, let's hold hands and walk together,
開いた未来が煌めく場所へと
Towards a future that shines brightly before us.
心よ はばたいて行け
My heart, take flight,
壊れそうな愛しさ こぼれるままに
Let the tears of our fragile love fall,
分け合えば Heaven
For in sharing them, we create heaven.
時には戸惑いながら 終わらない夢を描き続けよう
Though we may stumble at times, let us never cease to dream.
さぁ 永遠に
Come, my love, forever.
心よ はばたいてゆけ
My heart, take flight,
悲しみを 痛みを 優しさにして
Transforming sorrow and pain into compassion.
迷わないで my way
Never lose your way, my love,
出逢えた刹那よ 時間を超え君と共に輝け
From the moment we met, let us shine together, transcending time.
さぁ 永遠に
Come, my love, forever.





Writer(s): ああ, Takumi*, takumi*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.