Paroles et traduction savage genius - Still love you. (without vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still love you. (without vocal)
Still I love you. (without vocal)
Savage
genius
- Still
I
love
you.
Savage
genius
- Still
I
love
you.
塞いだ瞳があなたをリアルに描き出した
Your
eyes
that
were
filled
with
tears
drew
you
realistically
陽炎揺らいだ
あの日の坂道
On
that
day's
slope
shimmering
with
heat
haze
繋いだ手を離した季節が近づいてる
The
season
when
we
let
go
of
the
hands
we
held
is
drawing
near
痛みが癒えない
傷跡さえ愛しくて
The
pain
doesn't
heal.
I
even
love
the
scar
灼けつく陽射しに
Under
the
scorching
sunlight
声も嗄れ果てたのに
Even
my
voice
has
grown
hoarse
呼び続けてるのよ
I
keep
calling
it
Still
I
love
you.
Still
I
love
you.
悲しみさえ失くして
Even
if
I
lose
the
sadness
Still
I
love
you.
Still
I
love
you.
壊れた恋
抱えたまま
Holding
the
broken
love
このまま何処まで行けばいいの...
How
far
do
I
have
to
go
on
like
this...
無邪気でいた記憶も今では
Memories
of
being
innocent
now
そう
真夏の夕月みたいな
切なさ湛える
Yes,
they
are
like
the
early
autumn
moon
in
midsummer,
holding
sorrow
時計の針
無情に景色を変えてゆく
The
hands
of
the
clock
mercilessly
change
the
scenery
拭えない温度
永久に続く追憶
I
can't
erase
the
warmth.
The
memory
will
last
forever
終わりの予感に
I
pretended
not
to
notice
気付かぬフリをしてた
The
premonition
of
the
end
嘘にだけはしないで
Please,
don't
let
them
be
lies
Still
I
love
you.
Still
I
love
you.
今も響く
愛しい声
Your
lovely
voice
still
echoes
Still
I
love
you.
Still
I
love
you.
夢に見ては
軋む躰
I
see
you
in
my
dreams,
my
body
creaking
このまま何処まで堕ちるのかな...
How
far
do
I
have
to
fall
like
this...
灼けつく陽射しに
Under
the
scorching
sunlight
Still
I
love
you.
Still
I
love
you.
指先さえ
届かなくて
Your
fingertips
are
just
beyond
my
reach
Still
I
love
you.
Still
I
love
you.
浅い青に
千切れる雲
Clouds
are
tearing
in
the
pale
blue
唯
立ち尽くして
I
remain
standing
Still
I
love
you.
Still
I
love
you.
悲しみさえ失くして
Even
if
I
lose
the
sadness
Want
to
see
you.
I
want
to
see
you.
壊れた恋
抱えたまま
Holding
the
broken
love
何よりも想う
I
think
of
you
more
than
anything
else
もう一度会いたい
I
want
to
meet
you
again
このまま何処まで行けばいいの...
How
far
do
I
have
to
go
on
like
this...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ああ, Takumi*, takumi*
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.