Paroles et traduction savage genius - プロメテウス
Iya
na
mono
ha
moyashite
hai
ni
sureba
ii
You
set
fire
to
the
things
you
dislike,
turning
them
into
ash.
Okashii
ne
CHIーPU
na
hassou
Oh,
how
strange!
Such
a
cheap
idea.
Kowai
kara
Because
it's
scary,
Samishii
kara
Because
you're
lonely,
Yokubari
dakara
Because
you're
greedy.
Sonna
no
yurusarete
ii
no?
Is
it
okay
to
let
such
things
slide?
Never
end
It's
a
never-ending
cycle
Arasou
koto
utagau
koto
Of
fighting
and
doubting.
Hito
ha
tsumibukai
kedo
Humans
are
sinful
creatures,
Daiji
na
hito
mamoritai
MONO
Yet
we
still
place
great
importance
on
protecting
the
ones
we
care
about.
Shitteru
hazu
You
must
know
this
by
now.
PUROMETEUSU
yo
Oh,
Prometheus,
Dou
ka
kore
ijou
bokura
wo
Please
don't
let
us
fall
any
further
Tsumibukai
ikimono
ni
sasenaide
aa
Into
the
depths
of
sin.
Oh,
please.
Honou
wo
eta
te
ga
oroka
ni
moyasu
no
ha
The
hand
that
acquired
fire
foolishly
burns,
Dareka
no
itoshii
nukumori
The
warmth
of
someone
precious.
...semete
anata
wo
mamoritai
...I
wish
to
protect
you
more
than
anything.
Demo
naze?
hito
wo
wazato
kizutsuke
tagaru
no?
But
why?
Why
do
you
intentionally
hurt
others?
Jibun
ga
saretara
IYA
nan
desho?
Would
you
not
hate
it
if
it
were
done
unto
you?
Kesa
MIRUKU
wo
atatameta
sono
te
de
This
morning,
with
those
very
hands,
you
warmed
my
milk.
Kyou
ha
doko
no
daichi
wo
yaku
to
iu
no
And
tonight,
you
say
you're
going
to
burn
down
someone's
land?
Never
end
It's
a
never-ending
cycle
Ubai
atte
ha
nikushimi
atte
Of
hatred
and
theft.
Kyou
mo
tsumibukai
kedo
Even
today,
we
remain
sinful,
Ai
suru
koto
utau
koto
Yet
we
still
yearn
for
love
and
understanding.
Shitteru
n
desho
You
must
understand
this.
PUROMETEUSU
yo
Oh,
Prometheus,
Kitto
konna
hazu
ja
nai
ne
I'm
sure
this
is
not
what
you
intended.
Ichirin
no
hana
sura
mamorenai
yo
aa
We
cannot
even
protect
a
single
flower.
Oh,
dear.
Honou
wo
eta
te
ga
oroka
ni
moyasu
no
ni
And
yet,
the
hand
that
acquired
fire
foolishly
burns,
Atarashii
inochi
mebuiteta
Snuffing
out
new
life
before
it
has
a
chance
to
bloom.
Anata
no
egao
kurai
ha...
Your
sad
smile
is...
PUROMETEUSU
yo
Oh,
Prometheus,
Kitto
anata
ga
kureta
no
ha
Surely
it
was
you
who
gave
us:
"Fuyu
no
danro"
"tanjoubi
no
KYANDORU"
aa
"The
warmth
of
a
winter
hearth,"
"the
glow
of
birthday
candles."
Oh,
Honou
wo
eta
te
ga
tsumi
naku
moyasu
sora
The
hand
that
acquired
fire
burns
without
sin
in
the
sky.
Kore
ga
hito
no
sagamei
na
no?
Is
this
the
height
of
human
achievement?
Naki
nagara
umarete
nani
wo
miteta
n
darou
Born
crying,
what
could
we
have
possibly
seen?
Bokura
ha
amari
ni
wasureteiru
aa
Oh,
dear,
we
have
forgotten
far
too
much.
Konna
koto
no
tame
ni
umareta
n
ja
nai
We
were
not
born
for
these
things.
Anata
to
warai
aitai
I
want
to
laugh
and
cry
with
you.
Anata
to
ikite
yukitai
I
want
to
live
my
life
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ああ, Takumi*, takumi*
Album
空ノ言葉
date de sortie
07-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.