savage genius - Ameagari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction savage genius - Ameagari




Ameagari
Ameagari
たとえばここには愛すべき声があって
For instance, there is a lovely voice here
あたしはそれすら守れなくて
I couldn't even protect that
五月雨 町を照らす黄昏
May rain, dusk shedding light over the town
そう 隠した思い出に染まってる
Yeah, soaked in veiled memories
"さよならだなんて夢ならいい"って
"If only goodbyes were dreams"
晴れない心模様
Unclear emotions
雨なら止むってニュースが言ってる
The news says the rain will end
もう行かなくちゃ
I have to go now
大事な事ほど目に映らない法則
The rule that important things are often unseen
あたしは今さら悔いたりして
I regret it now, it's too late
色彩 移り行く紫陽花
Colors, the changing hydrangeas
まだ 記憶を憂鬱になぞってる
Still tracing the sadness of memories
あどけないままのあの日の愛を
That innocent love from those days
忘れていいのかな
Is it okay to forget?
頬濡らす雫 乾いてゆく
As the tears that wet my cheeks dry
ほら行かなくちゃ
Look, I have to go
言葉を越えたつもりでいた
I thought I had transcended words
あれは夢だった?
Was that all a dream?
慣れた体温を探してないよ
I'm not looking for familiar warmth
もう行けるでしょう?
I can do this, right?
"さよならだなんて夢ならいい"って
"If only goodbyes were dreams"
晴れない心模様
Unclear emotions
ふと飛び越えた水たまりに
Suddenly jumping over a puddle
ほら 空の色
Look, the color of the sky
たとえばここには愛すべき声があって
For instance, there is a lovely voice here
あたしはそれすら守れなくて
I couldn't even protect that





Writer(s): ああ, Takumi*, takumi*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.