scaletta - Y Openup? - traduction des paroles en allemand

Y Openup? - scalettatraduction en allemand




Y Openup?
Warum öffne ich mich?
Maybe I'm just an overthinker
Vielleicht bin ich einfach ein Grübler
I recall cos my mind wanders
Ich erinnere mich, weil meine Gedanken wandern
I don't wanna sit and think about it, who knows what's in her phone?
Ich will nicht dasitzen und darüber nachdenken, wer weiß, was in ihrem Handy ist
I'm doubting her for real
Ich zweifle wirklich an ihr
I cannot eat, it gives me chills
Ich kann nicht essen, es macht mir Gänsehaut
Too many times, I've been hurt
Zu oft wurde ich verletzt
The worst I always seem to feel
Ich scheine immer das Schlimmste zu fühlen
Yeah, I wanna trust her so bad
Ja, ich will ihr so sehr vertrauen
I really can't understand, so I'm here speaking to ya
Ich kann es wirklich nicht verstehen, also spreche ich hier mit dir
Someone help me, therapy is needed
Jemand soll mir helfen, ich brauche Therapie
And if I give in, I'm only opening up to demons
Und wenn ich nachgebe, öffne ich mich nur Dämonen
Yo, like why did you hurt my heart?
Yo, warum hast du mein Herz verletzt?
All you gotta say is you love me
Alles, was du sagen musst, ist, dass du mich liebst
That's all babe, that's all, babe
Das ist alles, Schatz, das ist alles, Babe
You can't even swear on nothing
Du kannst nicht einmal auf etwas schwören
Your word's as good as a muffin
Dein Wort ist so gut wie ein Muffin
Especially when it's been turned all inside out
Besonders, wenn er ganz umgedreht wurde
Yo, where's the love gone, where's it at?
Yo, wo ist die Liebe hin, wo ist sie?
Don't lie to me, you're not coming back, huh?
Lüg mich nicht an, du kommst nicht zurück, was?
I know your attention's been misdirected
Ich weiß, dass deine Aufmerksamkeit fehlgeleitet wurde
I hope you understood this message
Ich hoffe, du hast diese Nachricht verstanden
Maybe I'm just an overthinker
Vielleicht bin ich einfach ein Grübler
I recall cos my mind wanders
Ich erinnere mich, weil meine Gedanken wandern
I don't wanna sit and think about it, who knows what's in her phone
Ich will nicht dasitzen und darüber nachdenken, wer weiß, was in ihrem Handy ist
I'm doubting her for real
Ich zweifle wirklich an ihr
I cannot eat, it gives me chills
Ich kann nicht essen, es macht mir Gänsehaut
Too many times, I've been hurt
Zu oft wurde ich verletzt
The worst I always seem to feel
Ich scheine immer das Schlimmste zu fühlen
Yeah, I wanna trust her so bad
Ja, ich will ihr so sehr vertrauen
I really can't understand, so I'm here speaking to ya
Ich kann es wirklich nicht verstehen, also spreche ich hier mit dir
Someone help me, therapy is needed
Jemand soll mir helfen, ich brauche Therapie
And if I give in, I'm only opening up to demons
Und wenn ich nachgebe, öffne ich mich nur Dämonen
I'm sick of saying everything's alright
Ich habe es satt zu sagen, dass alles in Ordnung ist
Okay, yeah, she's all mine
Okay, ja, sie gehört ganz mir
But you don't even know her past, bro
Aber du kennst nicht einmal ihre Vergangenheit, Bruder
Does it matter if you don't even trust no more?
Spielt es eine Rolle, wenn du niemandem mehr vertraust?
You could die today and she wouldn't care
Du könntest heute sterben und es wäre ihr egal
Give it 2 weeks and someone's playing with her hair
Gib ihr zwei Wochen und jemand spielt mit ihren Haaren
You see the kinda thoughts that's running up there
Siehst du die Art von Gedanken, die da oben ablaufen?
You check your phone like she's the one in your bed
Du schaust auf dein Handy, als wäre sie diejenige in deinem Bett
And someone probably got her smiling
Und jemand bringt sie wahrscheinlich zum Lächeln
It's not you, boy, it's me
Nicht du bist es, Junge, sondern ich
That's the price you pay for sheep
Das ist der Preis, den du für Schafe zahlst
Time is ticking, Charles your soul belongs to me
Die Zeit tickt, Charles, deine Seele gehört mir
Maybe I'm just an overthinker (Shit)
Vielleicht bin ich einfach ein Grübler (Scheiße)
I recall cos my mind wanders
Ich erinnere mich, weil meine Gedanken wandern
I don't wanna sit and think about it, who knows what's in her phone
Ich will nicht dasitzen und darüber nachdenken, wer weiß, was in ihrem Handy ist
I'm doubting her for real
Ich zweifle wirklich an ihr
I cannot eat, it gives me chills
Ich kann nicht essen, es macht mir Gänsehaut
Too many times, I've been hurt
Zu oft wurde ich verletzt
The worst I always seem to feel
Ich scheine immer das Schlimmste zu fühlen
Yeah, I wanna trust her so bad
Ja, ich will ihr so sehr vertrauen
I really can't understand, so I'm here speaking to ya
Ich kann es wirklich nicht verstehen, also spreche ich hier mit dir
Someone help me, therapy is needed
Jemand soll mir helfen, ich brauche Therapie
And if I give in, I'm only opening up to demons
Und wenn ich nachgebe, öffne ich mich nur Dämonen
This shit is so real
Diese Scheiße ist so real
And before I go, hope you love me for real
Und bevor ich gehe, hoffe ich, dass du mich wirklich liebst
Miss you all the time
Vermisse dich die ganze Zeit
Bliss, forever fine
Glückseligkeit, für immer fein
Girl, you're always on my mind, yeah
Mädchen, du bist immer in meinen Gedanken, ja
Mhmm
Mhmm





Writer(s): Charles Charles-fredrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.