schafter - Akt Zgonu In Blanco (feat. RAS & MŁODY DZBAN) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction schafter - Akt Zgonu In Blanco (feat. RAS & MŁODY DZBAN)




Akt Zgonu In Blanco (feat. RAS & MŁODY DZBAN)
Death Certificate in Blanco (feat. RAS & MŁODY DZBAN)
Wiem, że mnie nie lubisz, za to przeproś panią Draxon
I know you don't like me, so apologize to Mrs. Draxon for that
Przeproś panią Draxon
Apologize to Mrs. Draxon
Przeproś panią Draxon
Apologize to Mrs. Draxon
W tym ciasnym mieście dzisiaj każdy zwija banknot
In this tight city everyone's rolling banknotes today
Jak w banku mają akt zgonu in blanco
Like they have a death certificate in blanco at the bank
Dalej Polpharma ratuje byt
Polpharma is still saving the situation
Wokół ludzie, którzy serio piszą seks przez "x" (he)
Surrounded by people who seriously write sex with an "x" (heh)
Dla spokoju sprawdzam status liczb
For peace of mind, I check the status of numbers
Z nich wynika, żeś jest zając, a ja jestem wilk, o
It turns out you're a hare, and I'm a wolf, oh
Konformizm - nie (ej)
Conformism - no (hey)
Jebać DVD, to Blu-ray
Fuck DVDs, this is Blu-ray
Palę- a nie szlugę
I smoke - and not a cigarette
Raczej nie zobaczysz mnie pod klubem
You probably won't see me outside the club
Chyba, że gram koncert, a tego mi brakuje
Unless I'm playing a concert, and I miss that
Jak napiszę płytę, ruszę w trasę, nie wiem w sumie
When I write an album, I'll go on tour, I don't really know
Czy doceniam fakt, że mogę robić to co lubię?
Do I appreciate the fact that I can do what I like?
Equalizer na sumę
Equalizer on the sum
Tak wyciszam ludzi, którzy obok łoją wódę
This is how I silence people who are drinking vodka next to me
Ej, yeah, ej
Hey, yeah, hey
Tak wyciszam ludzi, którzy obok łoją wódę
This is how I silence people who are drinking vodka next to me
Tak wyciszam ludzi, którzy nie słyszą
This is how I silence people who don't hear
(Tak wyciszam ludzi, którzy obok łoją wódę)
(This is how I silence people who are drinking vodka next to me)
Tak wyciszam ludzi, którzy nie słyszą
This is how I silence people who don't hear
(Ej, tak wyciszam ludzi, którzy obok łoją wódę)
(Hey, this is how I silence people who are drinking vodka next to me)
Tak wyciszam ludzi, którzy...
This is how I silence people who...
A ja jeszcze gdy latały jajka w oknach chciałem latać, żeby trochę świata poznać
And while eggs were flying in the windows, I wanted to fly to see a little bit of the world
Szklany sufit był nad miastem
There was a glass ceiling above the city
To paradoks jak słowa nabierają nowych znaczeń kiedy zmieniasz intonację
It's a paradox how words take on new meanings when you change intonation
Zawsze chciałem robić to co zechcę robić, yeah
I always wanted to do what I want to do, yeah
Żaden z moich szefów nie był szefem moim, nie
None of my bosses were my boss, no
Nie łap mnie za nogi, jak się siebie boisz, yeah
Don't grab my legs if you're afraid of yourself, yeah
Nie szukam przyjaciół, nie szukam przeszkody, oh
I'm not looking for friends, I'm not looking for obstacles, oh
Oczy nocnych ludzi to kamery, ale o czym mam nie mówić, to klakierzy
The eyes of night people are cameras, but what I shouldn't talk about are the claqueurs
Kilka złotych myśli mam na przemyt (kilka złotych myśli mam na przemyt)
I have a few golden thoughts to smuggle (I have a few golden thoughts to smuggle)
Mam kumpli od lufy jak snajperzy
I have friends from the barrel like snipers
Wiem, że mnie nie lubisz, za to przeproś swoją matkę
I know you don't like me, so apologize to your mother for that
Życie mnie złamało, posklejałem się na duct tape, oh
Life broke me, I glued myself together with duct tape, oh
Żaden ideał, ale ci wystarczę
Not an ideal, but I'll be enough for you
Kilka słów na wietrze lata ale nie ostatnie, nie, nie, nie, nie, ej
A few words fly in the wind, but not the last ones, no, no, no, no, hey
Na szczęście nie ostatnie (yeah)
Fortunately not the last ones (yeah)
Na szczęście nie ostatnie (eh)
Fortunately not the last ones (eh)
Na szczęście nie ostatnie
Fortunately not the last ones
Przeraził mnie widok, gdy świat sobie rozebrałem na części
I was horrified by the sight when I took the world apart
W głowie mi się niemal nie mieści
It almost doesn't fit in my head
Jestem Andre trzy tysiące, ty co najwyżej Seba 30
I'm Andre three thousand, you're at most Seba 30
Robię wielkie ruchy co burzą fale jak księżyc
I'm making big moves that make waves like the moon
Ja mam w kieszeni stówę i bilet do nieba
I have a hundred in my pocket and a ticket to heaven
Ty masz w kieszeni grudę i żmiję
You have a lump and a viper in your pocket
Gdy trzeba hajsy oddać to kryjesz się, gryzie Cię w łapę ta chciwość
When you have to give back the money, you hide, greed bites your paw
Sztuczne ryje się wiją jak wije, gdy jestem na ustach klubowych klienteli jak gyros
Artificial faces writhe like vipers when I'm on the lips of club clientele like gyros
Za nami na sygnale niebieski kordon sunie, za Tobą kondom frunie
Behind us, a blue cordon rushes with sirens, a condom flies behind you
Jak ciężko Ci nażreć się formą, to sobie cordon bleu weź
If it's hard for you to get enough of this form, take cordon bleu
Nie wpierdalam się w żadne unie, żeby później nie czekać na Brexit
I don't get involved in any unions so I don't have to wait for Brexit later
Człowieku, nie byłoby mnie tu bez Blefa jak Flexxip
Man, I wouldn't be here without Blef like Flexxip
Zburzona fala, za wrogów wysyłam kwiaty ich matkom
The wave is broken, I send flowers to my enemies' mothers
Bo wystawiłem im akt zgonu in blanco
Because I issued them a death certificate in blanco





Writer(s): Arkadiusz Sitarz, Tomasz Gajewski, Wojciech Laskowski, Michal Urbowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.