Paroles et traduction schmyt - Keiner von den Quarterbacks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner von den Quarterbacks
Никто из квотербеков
Hab
in
der
Schule
immer
eingesteckt
В
школе
я
всегда
был
изгоем,
Immer
gejagt,
solange,
bis
die
Luft
nach
Eisen
schmeckt
(Bleichgesicht)
Вечно
загнанный,
пока
воздух
не
пропитается
запахом
железа
(Бледнолицый).
Keiner
von
den
Quarterbacks
Никто
из
квотербеков,
Eher
die
Leiche,
die
von
Smalltalk
feuchte
Hände
kriegt
Скорее,
труп,
от
светских
бесед
у
которого
потеют
ладони.
Sind
die
Geister
unterm
Bett
vielleicht
mein
Team,
ja
Может,
призраки
под
кроватью
– моя
команда,
да,
Vielleicht
sind
Schmerzen
Kerosin
Может,
боль
– это
керосин,
Und
wir
beidе
morgen
einfach
nicht
mehr
hiеr
(ja,
ja,
ah,
ah)
И
завтра
нас
обоих
здесь
просто
не
будет
(да,
да,
а,
а).
Kipp
mir
bitte
nochmal
nach,
ja,
ja
Налей
мне
еще,
да,
да,
Lass
sie
reden,
ist
egal,
ja,
ja
(so
egal)
Пусть
говорят,
все
равно,
да,
да
(так
все
равно),
25
km/h,
ja,
ja
25
км/ч,
да,
да,
Ehrenrunde,
alles
strahlt,
ja,
ja
Круг
почета,
все
сияет,
да,
да,
(Wir
sind
morgen
nicht
mehr
da)
(Завтра
нас
здесь
не
будет).
Trag
einen
Hoodie
so
schwarz,
löscht
jedes
Licht
Ношу
худи
настолько
черное,
что
гаснет
любой
свет,
Ich
tret
auf
die
Straße,
die
Sonne
erlischt,
ja
Выхожу
на
улицу
– солнце
меркнет,
да,
Kann
sie
nicht
mehr
sehen,
optimierte
Gesichter
Не
могу
больше
видеть
эти
отфотошопленные
лица,
Trägst
du
da
Goldkette
oder
ist
das
ein
Strick,
ja
Это
у
тебя
золотая
цепь
или
петля
на
шее,
да?
Ich
trag
die
Falten
mit
Stolz
und
die
Narben
wie
Orden
Я
ношу
морщины
с
гордостью,
а
шрамы
как
ордена,
Das
Herz
immer
links
und
die
Birne
im
Orbit
Сердце
всегда
слева,
а
голова
в
космосе,
Ich
mag
die
Risse
in
den
schicken
Fassaden
Мне
нравятся
трещины
в
шикарных
фасадах,
Meine
Sneaker
dreckig
und
die
Hände
im
Fahrtwind
Мои
кроссовки
грязные,
а
руки
в
потоке
ветра.
Ich
glaub,
die
Geister
unterm
Bett,
sie
sind
mein
Team,
ja
Думаю,
призраки
под
кроватью
– моя
команда,
да,
Die
Nase
blutet,
Kerosin
(Kerosinsin)
Из
носа
кровь,
керосин
(керосинсин),
Ich
glaub,
ich
bin
morgen
nicht
mehr
hier
Думаю,
завтра
меня
здесь
не
будет.
Kipp
mir
bitte
nochmal
nach,
ja,
ja
Налей
мне
еще,
да,
да,
Lass
sie
reden,
ist
egal
Пусть
говорят,
все
равно,
25
km/h,
ja,
ja
25
км/ч,
да,
да,
Wir
schweben
auf
dem
Boulevard
Мы
парим
по
бульвару,
(Wir
sind
morgen
nicht
mehr
da)
(Завтра
нас
здесь
не
будет).
Kipp
mir
bitte
nochmal
nach,
ja,
ja
Налей
мне
еще,
да,
да,
Nichts
vergessen,
nur
verziehen
Ничего
не
забыто,
только
прощено,
Blauer
Himmel,
30
Grad,
ja,
ja
Голубое
небо,
30
градусов,
да,
да,
Auf
dem
Weg
in
den
Ruin
(ich
werd
nie
einer
von
Ihnen)
На
пути
к
краху
(я
никогда
не
стану
одним
из
них),
Meine
Geister
sind
mein
Team
Мои
призраки
– моя
команда.
(Graue
Herren,
Bildleser)
(Серые
господа,
читатели
картинок),
(Zombies
in
Tausend-Euro-Tretern)
(Зомби
в
туфлях
за
тысячу
евро),
Ich
bin
morgen
nicht
mehr
hier
Завтра
меня
здесь
не
будет,
(Seelenlose
Markenanbeter)
(Бездушные
поклонники
брендов),
(Orcs,
Klingonen,
Traumtöter)
(Орки,
клингоны,
убийцы
мечты),
(Vibekiller,
Bullies,
Hater)
(Убийцы
вибраций,
хулиганы,
ненавистники),
(Graue
Herren,
Bildleser)
(Серые
господа,
читатели
картинок).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bazzazian, Julian Paul Schmit, Benjamin Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.