school food punishment - 04:59 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction school food punishment - 04:59




04:59
04:59
明け方の交差点で 答えを掘り出している
At a crossroads in the early dawn, I'm searching for answers
当たりが飛び出さないかって 世界を転がしてみてる
Seeing if the winning answer will jump out, I'm rolling the world around
明け方の交差点で 答えを掘り出している
At a crossroads in the early dawn, I'm searching for answers
もうすぐ酔いも醒めて また日常へ向かう
My drunkenness will soon wear off, and I'll return to my daily routine
もうダメだって これ以上 うまく立ち回れない
It's no use, I can't manage any better than this
寄り道だって軌道上 外れることはできない
Even a detour cannot deviate me from my course
絡み合う構図 音に乗って振り切ろうとして
Intertwined scenarios, swaying to the rhythm, trying to break free
知らない人と関わってく それでさらに複雑になってく
Interacting with strangers, making it all the more complicated
肺から風へ 曇った溜め息が街へ帰る
From my lungs to the wind, cloudy sighs return to the city
貝になって 闇に紛れて 途方に暮れていたい
I want to become a shell, blend into the darkness, and wander aimlessly
逃げたって 夜は去って 明けたって また沈んで
Whether I run away, the night will pass, and even if I stay, it will come again
手のひらの上 渋滞してる頭の中 どのカード切って 朝を迎えようか
In the palm of my hand, my mind is gridlocked, which card will I play to face the morning?
誰かの忘れ物 ゴミ箱へ投げる
Someone's forgotten item, I throw it in the trash
街が殺風景になる 元通りさ なのに感じた空虚
The city becomes desolate, back to normal, yet I feel this emptiness
無意味だって決めつけたことが 世界を今 動かしてるかもしれない
Things I've dismissed as meaningless might be the very things that drive the world today
吸い込まれそうな地下鉄の口は閉じている
The entrance to the subway, where I could get lost, is closed
まだ眠ってるの? あたしが嫌なの?
Are you still asleep? Do you hate me?
街路樹なでれば 体温 誰かの気配 人がいる?
If I touch the street trees, I feel their warmth, someone's presence, is there anyone there?
ほっとけば紛れる孤独 どの空間に溜まるのだろう
Loneliness that would fade if left alone, but where does it accumulate in this space?
逃げたって 夜は去って 明けたって また沈んで
Whether I run away, the night will pass, and even if I stay, it will come again
手のひらの上 渋滞してる頭の中 まだ片付かないよ
In the palm of my hand, my mind is gridlocked, it's still not sorted out
帰れなくて さまよって 街中をなで回して
Unable to return, I wander, caressing the city
駆け足の群れ 分解してる頭の中 どのカード切って 朝を迎えようか
Rushing crowds, my mind is breaking down, which card will I play to face the morning?
明け方の交差点で 答えを掘り出している
At a crossroads in the early dawn, I'm searching for answers
もうすぐ 酔いも醒めて 日常へ向かう
My drunkenness will soon wear off, and I'll return to my daily routine





Writer(s): 内村 友美, School Food Punishment, 内村 友美, school food punishment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.