Paroles et traduction school food punishment - Art Line
流れは
掴めた
Current
seems
to
hold
重力まで
弾ませる
君の言葉
My
love,
your
words
bounce
me
back
to
life
そこを
世界の始まりと
捉える
There,
I
imagine
the
start
of
the
world
それが
着地点さ
That's
the
landing
spot
埋まる
呼吸合わす
抗わない
Sinking
into
a
coordinated
rhythm,
I
don't
resist
今
何が必要か
なんて
What
is
needed
now?
I
don't
have
to
ask
込み入ったユートピア
聞かないでも
わかる
An
intricate,
utopian
world, I
can
sense
it
all
退屈
踊らす
この街で
This
city
makes
boredom
dance
今
宇宙になる
この部屋で
This
room
is
my
universe
now
神がかっているようさ
It's
almost
divine
否が応でも
出逢う
I
can't
help
but
find
you
変わる朝に
溶ける細胞
Changing
morning,
melting
cells
未来
狂わす
剥がれない奇跡を
A
chaotic
future,
an
irreversible
miracle
見てるような
生み出すような
振動
感じる
I
feel
vibrations,
as
if
I'm
watching
or
creating
something
変わる朝に
見えるさ
行こう
Changing
morning,
I
can
see
it,
let's
go
期待
揺るがす雨にも逃げないよ
I
won't
hide
from
the
rain
that
shakes
expectations
向かうような
溜まるような
疾走感
手に入れる
Like
moving
forward
or
slowing
down,
I'll
seize
the
exhilarating
momentum
流れは
掴めた
Current
seems
to
hold
あとは越えよう
乗ろう
Now
let's
ride
over
it,
let's
become
it
それに
なろう
Become
one
with
it
埋まる
呼吸合わす
抗わない
Sinking
into
a
coordinated
rhythm,
I
don't
resist
今
何が必要か
なんて
What
is
needed
now?
I
don't
have
to
ask
込み入ったユートピア
聞かないでも
わかる
An
intricate,
utopian
world, I
can
sense
it
all
退屈
踊らす
この街で
This
city
makes
boredom
dance
今
宇宙になる
この部屋で
This
room
is
my
universe
now
神がかっているようさ
It's
almost
divine
否が応でも
出逢う
I
can't
help
but
find
you
変わる朝に
溶ける細胞
Changing
morning,
melting
cells
未来
狂わす
剥がれない奇跡を
A
chaotic
future,
an
irreversible
miracle
見てるような
生み出すような
振動
感じる
I
feel
vibrations,
as
if
I'm
watching
or
creating
something
変わる朝に
見えるさ
行こう
Changing
morning,
I
can
see
it,
let's
go
期待
揺るがす雨にも逃げないよ
I
won't
hide
from
the
rain
that
shakes
expectations
向かうような
溜まるような
疾走感
手に
Like
moving
forward
or
slowing
down,
I'll
seize
the
exhilarating
momentum
今なら
そのリピート断ち切ることも出来る
Now
I
can
break
free
from
that
repeating
loop
あんなにした
エンドロールの予感もなくせる
I
can
erase
that
premonition
of
an
endless
finale
その輪郭をなぞって
臨界点まで
行ける
Trace
its
outline,
push
to
the
brink,
I
can
do
it
昨日が弾ける音を聞いた
I
heard
the
sound
of
yesterday
shattering
今が膨張するように見えた
I
saw
the
present
expanding
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 内村友美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.