school food punishment - sea-through communication - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction school food punishment - sea-through communication




sea-through communication
Sea-through communication
見えない糸で 心繋いでるんだ 僕らはそれに乗っかってやりとりしてるんだ
By the invisible thread our hearts are joined, We ride on it and communicate.
真っ暗な海を渡る光みたいに 不安だらけの雨を掻き分けていくんだ
Like the light that crosses the dark sea, parting the anxious rain.
待ってて 何億もの中 絶妙なチョイスで今 言葉 届けるよ
Just wait. With an exquisite choice from out of billions I will send you my words.
君に伝わるように 曖昧な闇 越えて
Reaching over to you, across the ambiguous darkness.
溢れる想い乗せて 可能性のその向こうまで
Carrying my overflowing emotions, beyond the realm of possibility.
僕のフレーズ スピーカー 波に乗って 音になって
My phrases hitch a ride on the sound waves that emanate from the speakers.
まるで魔法のようなコミュニケーションのレール走る
Like a magical rail of communication, I'm coming to you.
今すぐ行くよ 奇跡だって 届けるよ 届けるよ 届けるよ
I'll come now, even a miracle can be delivered, delivered, delivered.
きっと同じことで悩む人がいたんだ 距離や時間のせいで途切れてしまうって
Surely there was someone going through the same struggle, that due to distance and time the connection would be lost.
僕は嬉しいよ 溢れる無限のツールに助けられている世界 嫌いだ
I'm happy, supported by infinite tools in a world I detest. I hate it.
なんて言わないで
Don't say that.
だってさ 素晴らしいと思わない? ほんの一言 あるかないかの違いで
Because, don't you think it's wonderful? Just a word, whether it exists or not,
見える景色変わってく 想像も飛び越えて
changes the whole view, even surpassing imagination.
溢れる光の方へ 可能性に耳を澄まして
Towards that overflowing light, listen to our potential.
君のフライト モーター 怖がらないで 火をつけて
Your flight, your engine, don't be scared, just turn it on.
体中で スキップしてる テレパシーじゃ伝わらないこと
Skipping with my whole being, something that can't be conveyed by telepathy,
渡し合おうよ カギを開けて 海の向こう 夜の向こう 駆けてくよ
Let's exchange them, unlock the keys and rush beyond the sea, beyond the night.
冷たい にわか雨に濡れて ふいに逃げたくなる
Getting wet in the icy, sudden rain, I feel like running away.
心が閉じそうになるけど 水たまり 飛んで 晴れにする
My heart almost closes up, but I jump over the puddle, turning it sunny.
真っ暗な夜が来たって どしゃ降りで見えなくたって
Even when the dark night comes, when it's pouring and I can't see a thing,
僕のプラットホームは 君といつも繋がっている
My platform is eternally connected with you.
まるで魔法のようなコミュニケーションのレール走る
Like a magical rail of communication, I'm coming to you.
きっと晴れるよ
I'm sure it will clear up.
限りあるもの 余りあるもの
Limited things, abundant things,
僕の手のひらに溢れてる選択肢 もっと見渡して
Overflowing in my palm, look around more,
まるで魔法のようなコミュニケーションのレール走る
Like a magical rail of communication, I'm coming to you.
今すぐ行くよ 奇跡だって 届けるよ 届けるよ 届けるよ
I'll come now, even a miracle can be delivered, delivered, delivered.





Writer(s): 内村 友美, School Food Punishment, 内村 友美, school food punishment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.