Paroles et traduction school food punishment - Sky Step
移ろうのは影
あくまでも去るもの
Fading
shadows
are
things
that
leave
その上辺に
名前を
On
that
surface
I
put
my
name
君には声しか響かない
I
hear
only
your
voice
許されたいことは
明日にはない
There's
nothing
to
forgive
tomorrow
水色なんてない
それは透明と呼ぶんだ
There's
no
such
thing
as
light
blue,
that's
transparent
それに気付いてか
また口ごもる
You
realize
it
and
you
falter
意味に揺れる世界の切れ端を
今見てる
I'm
watching
the
edge
of
the
world
as
it
trembles
with
meaning
裏切らないのは
空気
正確には呼吸
The
one
thing
that
won't
betray
is
air,
or
more
precisely,
breath
おかしな色した空から伸びる手足
Eerie
arms
and
legs
stretch
from
the
sky
過ぎ去ってくのは
過去
見えないのが
未来
The
past
is
gone,
the
future
is
invisible
それだけ認めたらいいよ
Just
admit
it
そのまま
タップダンスしよう?
Shall
we
tap
dance?
現れるものを捨て
踏み出すのには
慣れた
I'm
used
to
discarding
what
appears
and
stepping
forward
うねるような流れを
空の下から
見下ろす
I
look
down
on
the
undulating
currents
from
the
sky
裏切らないのは
空気
正確には呼吸
The
one
thing
that
won't
betray
is
air,
or
more
precisely,
breath
おかしな色した空から伸びる手足
Eerie
arms
and
legs
stretch
from
the
sky
過ぎ去ってくのは
過去
見えないのが
未来
The
past
is
gone,
the
future
is
invisible
それだけ認めたらいいよ
Just
admit
it
そのまま
タップダンスしよう?
Shall
we
tap
dance?
君が言う
遠回しな言葉
Your
roundabout
words
受け取る
視線だけは逸らさずいたい
I
receive
them,
not
wanting
to
look
away
from
your
gaze
裏切らないのは
空気
正確には呼吸
The
one
thing
that
won't
betray
is
air,
or
more
precisely,
breath
おかしな色した空から伸びる手足
Eerie
arms
and
legs
stretch
from
the
sky
過ぎ去ってくのは
過去
見えないのが
未来
The
past
is
gone,
the
future
is
invisible
それだけ認めたらいいよ
Just
admit
it
裏切らないのは
空気
正確には呼吸
The
one
thing
that
won't
betray
is
air,
or
more
precisely,
breath
おかしな色した空から伸びる手足
Eerie
arms
and
legs
stretch
from
the
sky
過ぎ去ってくのは
過去
見えないのが
未来
The
past
is
gone,
the
future
is
invisible
それだけ認めたらいいよ
Just
admit
it
不意に降る雪や
Snow
that
falls
suddenly
散々な夕立や
A
torrential
downpour
水面に融解するような接触や
Melting
contact
in
the
water's
surface
底辺に触れる
瞬間の衝撃
未来
The
moment
of
contact
with
the
bottom,
the
impact
of
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 内村 友美, 蓮尾 理之, 内村 友美, 蓮尾 理之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.