screambloodysakura - Poca Ropa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction screambloodysakura - Poca Ropa




Poca Ropa
Little Clothes
Baby mírame a la cara
Baby, look me in the face
Dime si me quieres, dime si me extrañas
Tell me if you love me, tell me if you miss me
Dale así habla claro y yo lo dejo to
Go on, speak clearly, and I'll leave it all
Di que te aburriste y que he llegado yo
Say you got bored and I arrived
Así que dime dónde estás y yo le voy
So tell me where you are and I'll go
que tienes ganas, baby, yo te doy
I know you're feeling it, baby, I'll give it to you
Sólo usted y yo sabemos cómo amamos
Only you and I know how we love
Déjales saber que se acabó la mano
Let them know that the game is over
Así que dile que ya no te llame más
So tell him to stop calling you
No te contengas, dile toda la verdad
Don't hold back, tell him the whole truth
Dile que soy aquel que sabe cómo hacerte amar
Tell him I'm the one who knows how to make you love
Que desde que estoy es que querís chingar
That since I'm here, you've been wanting to fuck
Así que ponte poca ropa y si te ven
So put on little clothes and if they see you
Es que papel de niña buena no hace bien
It's because the role of a good girl doesn't suit you
Así que no te pongas triste si te miran mal
So don't get sad if they look at you badly
Si sabes bien que a ellos les duele no poderte amar
If you know they hurt because they can't love you
Hoy a la noche voa buscarte voy a sacarte de eso
Tonight I'm flying to find you, I'm gonna take you out of this
Vamos a olvidar si de algo estamos presos
We're gonna forget if we're stuck in anything
Deja que se queme ese veneno
Let that poison burn
Ese gil culiao no es na bueno
That dumb jerk is no good
Dime qué pasó, quién te hizo daño
Tell me what happened, who hurt you
Dame una señal, mi amor, y yo lo apuñalo
Give me a sign, my love, and I'll stab him
Yo no voy tener piedad, que no se lance
I won't have mercy, don't get in my way
Importante si lo pillo haciendo escante
It's important if I catch him doing something wrong
Baby yo que no estás bien
Baby, I know you're not okay
Pero el tiempo cura, estas drogas también
But time heals, these drugs too
Mira las estrellas mira si ellas brillan
Look at the stars, look if they shine
Cómo no va hacerlo usted mi vida
How could you not do it, my life
Vamos al vacile, vamos piola
Let's go out, let's go chill
Si preguntan shawty, es mi polola
If they ask, shawty, it's my boyfriend
Estarás segura, estás conmigo
You'll be safe, you're with me
Si se pone bruto yo lo viro
If he gets rough, I'll turn him around
Así que dile que ya no te llame más
So tell him to stop calling you
No te contengas, dile toda la verdad
Don't hold back, tell him the whole truth
Dile que soy aquel que sabe cómo hacerte amar
Tell him I'm the one who knows how to make you love
Que desde que estoy es que querís chingar
That since I'm here, you've been wanting to fuck
Así que ponte poca ropa y si te ven
So put on little clothes and if they see you
Es que papel de niña buena no hace bien
It's because the role of a good girl doesn't suit you
Así que no te pongas triste si te miran mal
So don't get sad if they look at you badly
Si sabes bien que a ellos les duele no poderte amar
If you know they hurt because they can't love you
Déjalo atrás
Leave him behind
Ya se acabó
It's over
Si algo te hizo daño, shawty, ya pasó
If something hurt you, shawty, it's over
Ahora estás
Now it's you
Ahora estoy yo
Now it's me
Sólo pa usted
Just for you
Sólo pa vos
Just for you
Déjalo atrás
Leave him behind
Ya se acabó
It's over
Vamos a olvidar si de algo estamos presos
We're going to forget if we're stuck in anything
Dale así habla claro y yo lo dejo to
Go on, speak clearly, and I'll leave it all
Di que te aburriste y que he llegado yo
Say you got bored and I arrived
Así que dime dónde estás y yo le voy
So tell me where you are and I'll go
que tienes ganas, baby, yo te doy
I know you're feeling it, baby, I'll give it to you
Sólo usted y yo sabemos cómo amamos
Only you and I know how we love
Déjales saber que se acabó la mano
Let them know that the game is over





Writer(s): Joaquín Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.