Paroles et traduction screambloodysakura - Un cadáver que encontró el amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un cadáver que encontró el amor
Труп, который нашел любовь
Estoy
buscando
una
manera
de
decirte
Я
ищу
способ
сказать
тебе,
Que
nunca
quise
y
nunca
querría
herirte
Что
я
никогда
не
хотел
и
никогда
не
захочу
причинить
тебе
боль.
Hay
un
montón
de
cosas
que
hablan
por
mí
Есть
много
вещей,
которые
говорят
за
меня,
Pero
me
ayuda
y
no
hace
daño
escribir
Но
мне
помогает
и
не
вредит
писать.
Bby
mírame
yo
sigo
aquí
Детка,
посмотри
на
меня,
я
все
еще
здесь.
Sólo
me
queda
esperar
por
ti
Мне
остается
только
ждать
тебя.
No
me
importa
si
no
quieres
ver
Мне
все
равно,
если
ты
не
хочешь
видеть,
Tengo
amigos
dentro
de
la
pared
У
меня
есть
друзья
в
стене.
Bby
mírame
así
es
como
soy
Детка,
посмотри
на
меня,
вот
такой
я.
Un
cadáver
que
encontró
el
amor
Труп,
который
нашел
любовь.
Hay
heridas
que
no
voy
a
sanar
Есть
раны,
которые
я
не
залечу,
Sobre
un
libro
que
devuelve
el
mar
Над
книгой,
которую
возвращает
море.
Te
estoy
buscando
Я
ищу
тебя.
Estoy
esperando
que
me
mires
Я
жду,
когда
ты
посмотришь
на
меня.
Estoy
tranquilo
Я
спокоен.
Estoy
vacío
y
ya
hacen
miles
Я
пуст,
и
это
длится
уже
тысячи
лет.
Ya
no
me
importa,
yo
ya
no
quiero
nada
Мне
уже
все
равно,
я
уже
ничего
не
хочу.
Por
mí
que
acabe,
que
ya
no
quede
nada
Пусть
все
закончится,
пусть
ничего
не
останется.
Pero
sigo
aquí
yo
no
me
voy
a
mover
Но
я
все
еще
здесь,
я
не
сдвинусь
с
места,
Ni
aunque
me
destruya
que
vayas
con
él
Даже
если
меня
разрушит
то,
что
ты
уйдешь
с
ним.
Yo
ya
estoy
deshecho
y
es
cosa
de
ayer
Я
уже
разрушен,
и
это
было
вчера,
Desde
aquellos
días
de
ser
lucifer
С
тех
самых
дней,
когда
я
был
Люцифером.
Mírame
a
la
cara,
dime
que
es
así
Посмотри
мне
в
лицо,
скажи,
что
это
так,
Que
todo
está
muerto,
dime
que
yo
fui
Что
все
мертво,
скажи,
что
это
был
я.
No
tengo
esperanza
no
sueño
con
nada
У
меня
нет
надежды,
я
ни
о
чем
не
мечтаю,
Pero
esto
me
ayuda
a
matar
la
ansiedad
Но
это
помогает
мне
убить
тревогу.
Escucha,
no
ves?
Слушай,
разве
ты
не
видишь?
He
vuelto
otra
vez
Я
вернулся
снова,
A
hacerme
pedazos
contra
tu
pared
Чтобы
разбиться
вдребезги
о
твою
стену.
Lo
vemos
después
Увидимся
позже.
Perdón
la
cagué,
no
soy
como
ayer
Прости,
я
облажался,
я
не
такой,
как
вчера,
Pero
sigo
así
Но
я
все
еще
такой.
Aún
soy
un
enfermo,
qué
más
voy
a
hacer
Я
все
еще
болен,
что
еще
я
могу
сделать?
Me
conoces
bien,
tú
lo
sabes
bien
Ты
хорошо
меня
знаешь,
ты
хорошо
это
знаешь.
Bby
mírame
yo
sigo
aquí
Детка,
посмотри
на
меня,
я
все
еще
здесь.
Sólo
me
queda
esperar
por
ti
Мне
остается
только
ждать
тебя.
No
me
importa
si
no
quieres
ver
Мне
все
равно,
если
ты
не
хочешь
видеть,
Tengo
amigos
dentro
de
la
pared
У
меня
есть
друзья
в
стене.
Bby
mírame
así
es
como
soy
Детка,
посмотри
на
меня,
вот
такой
я.
Un
cadáver
que
encontró
el
amor
Труп,
который
нашел
любовь.
Hay
heridas
que
no
voy
a
sanar
Есть
раны,
которые
я
не
залечу,
Sobre
un
libro
que
devuelve
el
mar
Над
книгой,
которую
возвращает
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquín Jara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.