Paroles et traduction screambloodysakura - más na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
mirando
hace
rato
I've
been
watching
for
a
while
now
Sé
que
se
fue
I
know
she's
gone
Tengo
casa
sola,
shawty,
nadie
nos
ve
I
have
the
house
to
myself,
shawty,
no
one
sees
us
Nadie
está
pendiente
de
nosotros
No
one's
paying
attention
to
us
Y
él
desde
hace
tiempo
está
con
otro
And
he's
been
with
someone
else
for
a
while
now
Qué
quiere
hacer
What
do
you
want
to
do
Si
tú
te
tirai
yo
voy
a
ponerte
al
revés
If
you
get
down,
I'm
gonna
turn
you
upside
down
Dime,
mi
amor
Tell
me,
my
love
Llama,
yo
voy
Call,
I'm
coming
Deja
que
se
vaya,
que
hoy
te
haré
venir
yo
Let
him
go,
I'll
make
you
come
tonight
Dile
que
se
vaya,
que
te
deje
sola
Tell
him
to
go,
to
leave
you
alone
Dile
que
estás
bien,
que
cambie
de
polola
Tell
him
you're
fine,
to
change
his
girlfriend
Otra
como
tú
no
existe,
no
hay
más
Another
one
like
you
doesn't
exist,
there's
no
more
Y
tú
ya
no
va
estar
triste,
más
na
And
you
won't
be
sad
anymore,
no
more
Porque
estoy
yo
Because
I'm
here
Dile
que
se
vaya,
que
te
deje
piola
Tell
him
to
go,
to
leave
you
alone
Que
pa
estas
malayas
cargo
una
pistola
That
I
carry
a
gun
for
these
bitches
Otro
como
yo
no
existe,
no
hay
más
Another
one
like
me
doesn't
exist,
there's
no
more
Dile
que
ya
no
se
excite,
más
na
Tell
him
he
won't
be
excited
anymore,
no
more
Porque
estoy
yo
Because
I'm
here
Sólo
pa
ti
mujer
Just
for
you,
woman
Solo
pa
ti
otra
vez
Just
for
you
again
Ya
lo
dije
par
de
veces,
ya
lo
voy
a
romper
I
already
said
it
a
couple
of
times,
I'm
gonna
break
it
Dile
que
no
se
asome
Tell
him
not
to
look
Dile
que
nunca
más
Tell
him
never
again
Que
voy
a
dejarlo
to
hecho
tira
si
te
vuelve
a
hablar
I'm
gonna
leave
him
all
messed
up
if
he
talks
to
you
again
Así
que
dile
que
no
intente
na
So
tell
him
not
to
try
anything
Bae
nunca
más
Bae
never
again
Que
si
se
asoma
voy
a
cobrar
If
he
shows
up,
I'm
gonna
collect
No
voy
ni
a
hablar
I
won't
even
talk
So
ponte
pa
lo
tuyo,
pá
So
get
on
with
yours,
pá
Hacela
de
acá
Do
it
from
here
Que
nadie
a
ti
te
quiere
ya
No
one
loves
you
anymore
Y
te
voy
a
matar
And
I'm
gonna
kill
you
Me
gusta
cuando
te
me
pones
pelaíta
I
like
it
when
you
get
all
wet
for
me
Tocar
tu
pantalón,
sentirte
mojaíta
Touching
your
pants,
feeling
you
wet
Ya
no
te
gastes
más,
yo
seco
tu
carita
Don't
spend
yourself
anymore,
I'll
dry
your
face
Yo
pago
las
sustancias,
pago
por
tu
risa
I
pay
for
the
substances,
I
pay
for
your
laughter
Dile
que
se
vaya,
que
te
deje
sola
Tell
him
to
go,
to
leave
you
alone
Dile
que
estás
bien,
que
cambie
de
polola
Tell
him
you're
fine,
to
change
his
girlfriend
Otra
como
tú
no
existe,
no
hay
más
Another
one
like
you
doesn't
exist,
there's
no
more
Y
tú
ya
no
va
estar
triste,
más
na
And
you
won't
be
sad
anymore,
no
more
Porque
estoy
yo
Because
I'm
here
Sólo
pa
ti
mujer,
sólo
pa
ti
otra
vez
Just
for
you,
woman,
just
for
you
again
Ya
lo
dije
par
de
veces
yo
lo
voy
a
romper
I
already
said
it
a
couple
of
times,
I'm
gonna
break
it
Dile
que
no
se
asome
Tell
him
not
to
look
Dile
que
nunca
más
Tell
him
never
again
Dile
que
nunca
más
Tell
him
never
again
Otro
como
yo
no
existe,
no
hay
más
Another
one
like
me
doesn't
exist,
there's
no
more
Dile
que
ya
no
se
excite,
más
na
Tell
him
he
won't
be
excited
anymore,
no
more
Porque
estoy
yo
Because
I'm
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquín Jara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.