Paroles et traduction sebastn - Crystal Clear
Crystal Clear
Кристально ясно
Articulate
my
feelings
Выразить
свои
чувства,
I
tend
to
make
love
songs
Я
склонен
писать
песни
о
любви.
Tell
myself
I'm
healing
Говорю
себе,
что
исцеляюсь,
When
I
know
somethin's
wrong
Когда
знаю,
что
что-то
не
так.
Hide
away
from
the
truth
Скрываюсь
от
правды,
Try
to
act
brand
new
Пытаюсь
вести
себя
по-новому,
Hard
to
grasp
on
a
life
without
you
Трудно
принять
жизнь
без
тебя,
But
if
I'm
bein'
honest,
I've
never
felt
so
alive
Но,
если
быть
честным,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
If
I'm
bein'
honest,
can't
say
you've
crossed
my
mind
Если
быть
честным,
не
могу
сказать,
что
ты
приходила
мне
на
ум.
Never
thought
that
I'd
get
to
where
I'm
not
consumed
by
you
Никогда
не
думал,
что
доберусь
до
того
места,
где
не
буду
поглощен
тобой.
I
told
you
to
hold
me
down
Я
просил
тебя
быть
рядом,
You
told
me
you
got
my
back
Ты
говорила,
что
прикроешь
мою
спину.
At
first
I
liked
how
it
sounded
Сначала
мне
нравилось,
как
это
звучало,
But
I
knew
it
would
never
last,
no
Но
я
знал,
что
это
никогда
не
продлится
долго,
нет.
Ooh,
needed
Clarity
to
remind
myself
that
Оу,
нужна
была
ясность,
чтобы
напомнить
себе,
что
Ooh,
it
ain't
fair
to
me
to
put
up
with
all
that
Оу,
это
нечестно
по
отношению
ко
мне
- мириться
со
всем
этим.
Ooh,
I
was
blind,
but
now
everything
crystal
clear
Оу,
я
был
слеп,
но
теперь
все
кристально
ясно.
Ooh,
in
Delirium
for
like
thirteen
months
and
Оу,
я
был
в
бреду
тринадцать
месяцев
и
Ooh,
I
done
realized
that
I
had
enough
and
Оу,
я
понял,
что
с
меня
хватит,
и
Ooh,
now
it's
time
to
leave,
and
my
mind
is
crystal
clear
Оу,
теперь
пришло
время
уйти,
и
мой
разум
кристально
чист.
Two
years
of
my
life
I
couldn't
get
back,
even
if
I
wanted
to
Два
года
своей
жизни,
которые
я
не
смог
бы
вернуть,
даже
если
бы
захотел.
Two
years
of
my
life
I
spent
in
doubt
if
we
would
make
it
Два
года
своей
жизни
я
провел
в
сомнениях,
выживем
ли
мы.
Two
months
in
I
noticed
there's
some
shit
I
shouldn't
say
to
you
Через
два
месяца
я
заметил,
что
есть
вещи,
которые
мне
не
следует
тебе
говорить.
Now
I'm
doin'
good,
I'm
with
whatever,
I
don't
got
shit
to
lose
Сейчас
у
меня
все
хорошо,
я
ни
к
чему
не
привязан,
мне
нечего
терять.
There's
nothin'
goin
on
Ничего
не
происходит.
Don't
ask
how
I'm
feeling,
cuz
there's
nothin'
goin
on
Не
спрашивай,
как
я
себя
чувствую,
потому
что
ничего
не
происходит.
Focused
on
my
dreams,
I'm
doin'
shows,
I'm
puttin'
on
Сосредоточен
на
своих
мечтах,
выступаю,
работаю
на
износ.
Everybody
round
me,
by
my
side,
say
I'm
movin'
up
the
ranks
Все
вокруг
меня,
рядом
со
мной,
говорят,
что
я
поднимаюсь
по
карьерной
лестнице.
You'd
think
that
someone
close
to
you
would
show
support
Можно
подумать,
что
кто-то
из
близких
поддержит
тебя.
They'd
tell
you
anything
you
wanted
you
could
have
it
Они
бы
сказали
тебе,
что
у
тебя
может
быть
все,
что
ты
захочешь.
But
I
don't
go
in
there
no
more,
I
closed
the
door
Но
я
больше
туда
не
захожу,
я
закрыл
дверь.
The
sagas
over
Сага
окончена.
Ooh,
needed
Clarity
to
remind
myself
that
Оу,
нужна
была
ясность,
чтобы
напомнить
себе,
что
Ooh,
it
ain't
fair
to
me
to
put
up
with
all
that
Оу,
это
нечестно
по
отношению
ко
мне
- мириться
со
всем
этим.
Ooh,
I
was
blind,
but
now
everything
crystal
clear
Оу,
я
был
слеп,
но
теперь
все
кристально
ясно.
Ooh,
in
Delirium
for
like
thirteen
months
and
Оу,
я
был
в
бреду
тринадцать
месяцев
и
Ooh,
I
done
realized
that
I
had
enough
and
Оу,
я
понял,
что
с
меня
хватит,
и
Ooh,
now
it's
time
to
leave,
and
my
mind
is
crystal
clear
Оу,
теперь
пришло
время
уйти,
и
мой
разум
кристально
чист.
(I
had
to
leave
her,
I
had
no
choice
(Мне
пришлось
бросить
ее,
у
меня
не
было
выбора.
What
she
wanted
from
me,
what
she
needed
from
me
Чего
она
хотела
от
меня,
что
ей
было
нужно
от
меня,
I
had
all
of
it
to
offer
У
меня
было
все
это.
But
instead
of
her,
loving
the
person
that
I
was
Но
вместо
того,
чтобы
любить
меня
таким,
какой
я
есть,
She
was
in
love
with
who
she
wanted
me
to
be
Она
была
влюблена
в
того,
кем
хотела
меня
видеть.
And
I'm
not
gonna
change
myself
А
я
не
собираюсь
меняться
For
nobody)
Ни
для
кого.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Koschuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.