Paroles et traduction sebastn - Legacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
told
me
everything
that
I
wanted
to
hear
Ты
говорила
всё,
что
я
хотел
слышать.
And
I
made
the
mistake,
often
I
wanted
you
near
И
я
совершал
ошибку,
часто
желая
быть
рядом.
Better
late
than
never,
I
address
the
tie
is
severed
Лучше
поздно,
чем
никогда,
я
признаю,
что
наши
пути
разошлись.
And
I
don't
need
nothin
keepin'
me
goin'
И
мне
не
нужно
ничего,
что
помогало
бы
мне
двигаться
дальше.
Honestly,
nevermind
it,
I'm
wastin'
my
fuckin
time
when
I
Честно
говоря,
неважно,
я
трачу
свое
время,
когда
Sound
like
I'm
beggin'
for
somethin'
I
don't
even
want
back
Звучу
так,
будто
умоляю
о
том,
чего
даже
не
хочу
вернуть.
Know
she
pray
when
this
one
come
out,
that
imma
hold
back
Знаю,
она
молится,
чтобы,
когда
это
выйдет,
я
сдержался.
But
I
kept
it
quiet
for
too
long,
now
it's
fuck
that
Но
я
слишком
долго
молчал,
теперь
всё,
пошло
оно.
Model
bitches
in
the
front
row
at
my
shows
Модели
красуются
в
первом
ряду
на
моих
концертах,
And
I'm
not
sleepin'
alone
И
я
больше
не
сплю
один.
They
singin'
all
my
songs
word
for
word,
so
the
least
I
could
do
is
Они
поют
все
мои
песни
слово
в
слово,
так
что
меньшее,
что
я
могу
сделать,
это
FaceTime,
one
time,
fuck
her,
two
times
Звонок
по
FaceTime,
один
раз,
трахнул
её,
два
раза.
She
come
see
me
when
she
feel
lonely
Она
приходит
ко
мне,
когда
чувствует
себя
одинокой.
I
tell
her
to
pull
up
on
me
whenever
she
wants,
yeah
Говорю
ей
заезжать,
когда
захочет,
да.
It's
a
new
life
that
I'm
gettin'
used
to
Это
новая
жизнь,
к
которой
я
привыкаю.
Brand
new
me,
you
stuck
with
the
old
you
Совершенно
новый
я,
ты
застряла
в
прошлом.
How
did
I
make
it
here?
Как
я
этого
добился?
Livin'
life
to
the
fullest
potential
Живу
полной
жизнью,
Don't
got
nobody
to
fuck
up
my
mental
Нет
никого,
кто
бы
портил
мне
настроение.
Don't
need
somebody
to
tell
me
that,
I
could
do
better
Мне
не
нужен
кто-то,
кто
скажет,
что
я
могу
лучше.
I'm
bloomin'
like
flowers
inside
of
a
meadow
Я
расцветаю,
как
цветы
на
лугу.
I
switch
everyday
like
a
fuckin'
stiletto
Меняюсь
каждый
день,
как
гребаная
шпилька.
Got
bitches
that's
waitin'
for
me
to
call
up
on
their
phone
У
меня
есть
сучки,
которые
ждут,
когда
я
позвоню
им
And
tell
'em,
"Let's
go"
И
скажу:
"Погнали".
Know
I
sound
braggadocious
when
I
say
this
shit
Знаю,
я
звучу
хвастливо,
когда
говорю
такое,
But
sometimes
I
gotta
lay
this
shit
Но
иногда
мне
приходится
это
выкладывать.
I'm
so
plugged
in
that
I
make
one
call,
then
I'm
in
the
latest
shit
У
меня
столько
связей,
что
достаточно
одного
звонка,
и
у
меня
всё
самое
последнее.
You
can't
flex
in
the
fakest
shit
Нельзя
выпендриваться
подделками.
I'm
so
authentic,
I'm
a
legit
Я
такой
настоящий,
я
легальный.
Rockstar,
popstar,
don't
matter
what
you
call
me
Рок-звезда,
поп-звезда,
неважно,
как
вы
меня
называете,
When
the
underground
DJ
won't
play
your
shit
Ведь
андеграундный
диджей
всё
равно
не
будет
ставить
ваше
дерьмо.
I
know
I
got
a
history
Знаю,
у
меня
есть
прошлое,
That
don't
really
mean
shit
to
me
Но
оно
ничего
для
меня
не
значит.
They
say
it's
all
about
the
story,
so
this
story
imma
tell
Говорят,
главное
- это
история,
так
вот
эту
историю
я
и
расскажу.
It's
for
my
legacy
Это
для
моего
наследия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Koschuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.