seco - Onunla Seviştin Dimi? - traduction des paroles en allemand

Onunla Seviştin Dimi? - secotraduction en allemand




Onunla Seviştin Dimi?
Hast du mit ihm geschlafen?
Sorunlarım vardı anlattım anlamadılar
Ich hatte Probleme, erzählte davon, aber sie verstanden es nicht
Hayatı gelişine yaşadım ve sallamadım lan
Ich lebte das Leben, wie es kam, und kümmerte mich nicht darum
Daha beter sancılarım var
Ich habe noch schlimmere Schmerzen
Insanlar gelip gider tek kalırsın yaşlandığında
Menschen kommen und gehen, du bleibst allein, wenn du alt wirst
Inan ki sondayım kafamda hala onlayım
Glaub mir, ich bin am Ende, aber in meinem Kopf immer noch online
Gençliğime zeval verme inan zaten zordayım
Füge meiner Jugend keinen Schaden zu, glaub mir, ich bin schon in Schwierigkeiten
Ilaçlar ve dumanla ayaktayım ve yorgunum
Ich bin wach und müde mit Medikamenten und Rauch
Bırakıp gitti neden vaaaddetti sonsuzu
Warum hat sie mich verlassen, nachdem sie mir die Ewigkeit versprochen hatte
Yakınlaşıp da baksan nefretim diri hala
Wenn du näher kommst und hinsiehst, ist mein Hass immer noch lebendig
Yeniden sevişelim siktir et biri varsa
Lass uns wieder miteinander schlafen, scheiß drauf, wenn es jemanden gibt
Ben senden vazgeçince anılar diri kalcak
Wenn ich dich aufgebe, werden die Erinnerungen lebendig bleiben
Kıyılar çıkmaz artık buluşmam bi limanda
Die Küsten sind keine Auswege mehr, wir treffen uns nicht mehr in einem Hafen
Bazen bi serseriyim değilim alkoliğim
Manchmal bin ich ein Penner, aber kein Alkoholiker
Dumanla hipnoz olup hayala daldım demin
Ich war hypnotisiert vom Rauch und bin vorhin in Träume versunken
Babamla küfürleştim unuttum saygı nedir
Ich habe mich mit meinem Vater gestritten und vergessen, was Respekt ist
Isteyen gelip gitsin olamaz annem gibi
Wer will, kann kommen und gehen, aber niemand kann wie meine Mutter sein
Silmedim resmini hiç
Ich habe dein Bild nie gelöscht
Sakladım yüzükleri
Ich habe die Ringe aufbewahrt
Peki söyle bana sen
Aber sag mir,
Onunla seviştin dimi
Hast du mit ihm geschlafen?
Onunla seviştin dimi
Hast du mit ihm geschlafen?
Silmedim resmini hiç
Ich habe dein Bild nie gelöscht
Sakladım yüzükleri
Ich habe die Ringe aufbewahrt
Peki söyle bana sen
Aber sag mir,
Onunla seviştin dimi
Hast du mit ihm geschlafen?
Teori basit zaten seversen terk edilirsin
Die Theorie ist einfach, wenn du liebst, wirst du verlassen
Zaten her şeyin boktan üstüne dert edinirsin
Alles ist schon beschissen, und du machst dir noch mehr Sorgen
Sadece ben dememiştim
Nicht nur ich habe das gesagt
Bekledim sizin bankta oysa ki gel dememiştin
Ich habe auf unserer Bank gewartet, obwohl ich nicht gesagt habe, dass du kommen sollst
Yalanlar süzülmüştü dudaklarından
Lügen tropften von deinen Lippen
Yumruk izlerim çıkmaz bu sikik duvarlarımdan
Meine Faustabdrücke verschwinden nicht von diesen beschissenen Wänden
Mutlu mu oldun söyle benden uzaklaşınca
Bist du glücklich geworden, als du mich verlassen hast?
Fazlaca hata yaptım benimde utançlarım var
Ich habe viele Fehler gemacht, ich habe auch meine Scham
Ama sen kabul etme sorunlar bende sanarsın
Aber gib es nicht zu, du wirst denken, die Probleme liegen bei mir
Bir daha yanlış yapmam kullandım sende hatamı
Ich werde keinen Fehler mehr machen, ich habe meinen Fehler an dir verbraucht
Hiç bişi doğru değil ve en büyük sahtekarmışın
Nichts ist wahr, und du bist die größte Betrügerin
Kısaca üzülmüştüm herkesleş sende yalansın
Kurz gesagt, ich war traurig, du bist wie alle anderen, eine Lüge
Şimdi evimdeyim huzurum var sonunda
Jetzt bin ich zu Hause, ich habe endlich Frieden
Kırmızı çizgilerim var siktir git yolumdan
Ich habe rote Linien, verpiss dich von meinem Weg
Dönemem geri bram tutmasın kolumdan
Ich kann nicht zurück, Bruder, halt mich nicht am Arm fest
Boktan da gitse her şey gülerim somurtmam
Auch wenn alles scheiße läuft, lache ich und schaue nicht grimmig
Silmedim resmini hiç
Ich habe dein Bild nie gelöscht
Sakladım yüzükleri
Ich habe die Ringe aufbewahrt
Peki söyle bana sen
Aber sag mir,
Onunla seviştin dimi
Hast du mit ihm geschlafen?
Onunla seviştin dimi
Hast du mit ihm geschlafen?
Silmedim resmini hiç
Ich habe dein Bild nie gelöscht
Sakladım yüzükleri
Ich habe die Ringe aufbewahrt
Peki söyle bana sen
Aber sag mir,
Onunla seviştin dimi
Hast du mit ihm geschlafen?





Writer(s): Sercan Seco üzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.