Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
bir
şey
hak
etmedin
yaptıkların
doğru
değil
Ты
ничего
не
заслужила,
все,
что
ты
делала
— неправильно.
Aslında
iki
yüzlü
olduğundan
yordun
beni
На
самом
деле,
своим
двуличием
ты
меня
измотала.
Erkekler
yazıyodur
dm
kutun
ordu
gibi
Мужики
строчат
тебе
в
директ,
как
целая
армия.
Korkma
s*micem
yanındaki
soysuz
p*çi
Не
бойся,
я
не
трону
этого
подлого
ублюдка
рядом
с
тобой.
Her
şeyin
en
kötüsü
seni
bulsun
lütfen
Пусть
тебя
настигнет
все
самое
худшее,
пожалуйста.
Kendimi
toparladım
artık
bir
daha
düşmem
Я
взял
себя
в
руки,
больше
не
упаду.
Kimlerle
takıldın
sen
trip
atıp
küsken
С
кем
ты
тусовалась,
когда
строила
из
себя
обиженную?
Keşke
lanet
olası
masken
bir
gecelik
düşse
Если
бы
только
твоя
проклятая
маска
упала
хоть
на
одну
ночь.
Sıkıntım
seninle
kızım,çözümü
sende
değil
Моя
проблема
в
тебе,
девочка,
и
решение
не
в
тебе.
O
gün
sana
vurmadıysam
kendime
saygımdan
Если
я
тебя
тогда
не
ударил,
то
только
из
уважения
к
себе.
Her
şeyi
toparladım
zaman
zaman
düşüyorum
da
Я
все
наладил,
хоть
и
бывают
моменты
слабости.
Senin
bi
bok
olacağından
büyük
bi
kaygım
var
У
меня
большие
сомнения,
что
из
тебя
что-то
путное
выйдет.
Kurusun
göz
yaşların
ağlamaktan
geber
dur
Пусть
твои
слезы
высохнут,
реви
до
смерти.
Sevmedi
kimse
beni
dedim
sercan
sever
bu
Никто
меня
не
любил,
я
думал,
что
ты
полюбишь.
En
dibe
düşmüşken
isteyemem
yardım
nasıl
Когда
я
на
самом
дне,
как
я
могу
просить
о
помощи?
Söyle
bana
şimdi
hangi
zengin
piçin
altındasın
Скажи
мне,
под
каким
богатым
ублюдком
ты
сейчас?
NEREDEN
GELDİĞİNİN
ÖNEMİ
YOK
НЕВАЖНО,
ОТКУДА
ТЫ
ВЗЯЛАСЬ.
İSTERSEN
GEBERİP
GİT
UMRUMDA
DEĞİL
ULAN
ХОТЬ
СДОХНИ,
МНЕ
ПЛЕВАТЬ.
ZAMANLA
ÖLDÜRÜRÜM
ALIŞIRIM
EN
KÖTÜ
СО
ВРЕМЕНЕМ
УБЬЮ
В
СЕБЕ
ЭТО
ЧУВСТВО,
В
ХУДШЕМ
СЛУЧАЕ
ПРИВЫКНУ.
SEN
NASIL
LAYIK
GÖRDÜN
PEKİ
BENİ
BUNA
YA
КАК
ТЫ
МОГЛА
ПОДВЕРГНУТЬ
МЕНЯ
ЭТОМУ?
NEREDEN
GELDİĞİNİN
ÖNEMİ
YOK
НЕВАЖНО,
ОТКУДА
ТЫ
ВЗЯЛАСЬ.
İSTERSEN
GEBERİP
GİT
UMRUMDA
DEĞİL
ULAN
ХОТЬ
СДОХНИ,
МНЕ
ПЛЕВАТЬ.
ZAMANLA
ÖLDÜRÜRÜM
ALIŞIRIM
EN
KÖTÜ
СО
ВРЕМЕНЕМ
УБЬЮ
В
СЕБЕ
ЭТО
ЧУВСТВО,
В
ХУДШЕМ
СЛУЧАЕ
ПРИВЫКНУ.
SEN
NASIL
LAYIK
GÖRDÜN
PEKİ
BENİ
BUNA
КАК
ТЫ
МОГЛА
ПОДВЕРГНУТЬ
МЕНЯ
ЭТОМУ?
YALAN
TÜM
BAKIŞMALARIMIZ
ЛОЖЬ
— ВСЕ
НАШИ
ВЗГЛЯДЫ.
YALAN
TÜM
ÖPÜŞMELERİMİZ
ЛОЖЬ
— ВСЕ
НАШИ
ПОЦЕЛУИ.
YALAN
YALAN
YALAN
YALAN
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ.
YALAN
YALAN
YALAN
AAHH
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ,
АХ.
YALAN
TÜM
BAKIŞMALARIMIZ
ЛОЖЬ
— ВСЕ
НАШИ
ВЗГЛЯДЫ.
YALAN
TÜM
ÖPÜŞMELERİMİZ
ЛОЖЬ
— ВСЕ
НАШИ
ПОЦЕЛУИ.
YALAN
YALAN
YALAN
YALAN
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ.
YALAN
YALAN
YALAN
AAHHH
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ,
ЛОЖЬ,
АХХ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sercan Seco üzel
Album
YALAN
date de sortie
05-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.